◄【송혜교 】► Song Hye Kyo Thailand Fanclubs ツ Part。①

อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:17:51 ]







Quote : ลูกไก่
Quote
พูดถึงสุมพีนะจู่ๆก้อล็อคอินเข้าสุมพีมิได้ซะงั้น

ไม่ได้ใช้เม็มเบอร์นานไปรึเป่า
หรือไม่ก้อหมักแล้ว อย่าลืมมาเข้าเว็บsoompiผ่านทางลิงค์ที่ส่งมาให้ทางเมลล์นะไม่งั้นในจะเข้าไม่ได้อีก พี่ก้อเคยเข้าไม่ได้ไปรอบนึง
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:18:34 ]







Quote : ลูกไก่

บรรยากาศเหมือนหนังผีเลย
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:21:06 ]







Quote
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ

คนไรฟะ สันหลังยาวอ่ะ
แล้ววันนี้สอบเปนไงมั่ง ออกป่ะ2บทที่อ่านไปอ่ะ
อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:23:43 ]







ตอบช้าหน่อยน้า..เพ่ขออัพเสปชก่อน
อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:27:32 ]







Quote : ลูกไก่
Quote
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ

คนไรฟะ สันหลังยาวอ่ะ
แล้ววันนี้สอบเปนไงมั่ง ออกป่ะ2บทที่อ่านไปอ่ะ
สอบพรุ่งนี้เพ่ 4บทม่ายช่าย2บท
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:29:56 ]







This is the translation of the clip:

I: you are very pretty today !
SHK: Thank you.

I: Pls tell us about your gown
SHK: The gown is designed by my designer , so I just wear it.

I: This is the first time you attend similar grand function, how do you feel ?
SHK: Actually, I have not attended similar function in Korea, therefore, I am happy to come and attend this event.

I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.

I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !


Edit Date : 2007-04-17 ( 16:36:44 )
อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:31:39 ]







Quote : ลูกไก่
This is the translation of the clip:

I: you are very pretty today !
SHK: Thank you.
I: Pls tell us about your gown
SHK: The gown is designed by my designer , so I just wear it.
I: This is the first time you attend similar grand function, how do you feel ?
SHK: Actually, I have not attended similar function in Korea, therefore, I am happy to come and attend this event.
I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.
I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !
แปลด้วยดิ
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:33:42 ]







Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
Quote
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ

คนไรฟะ สันหลังยาวอ่ะ
แล้ววันนี้สอบเปนไงมั่ง ออกป่ะ2บทที่อ่านไปอ่ะ
สอบพรุ่งนี้เพ่ 4บทม่ายช่าย2บท

หมายถึงที่บอกว่าเหลืออีก2บทยังไม่ได้อ่านไงหมายถึงตรงนั้นตะหากเล่า
อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:38:18 ]







Quote : ลูกไก่
Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
Quote
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ

คนไรฟะ สันหลังยาวอ่ะ
แล้ววันนี้สอบเปนไงมั่ง ออกป่ะ2บทที่อ่านไปอ่ะ
สอบพรุ่งนี้เพ่ 4บทม่ายช่าย2บท

หมายถึงที่บอกว่าเหลืออีก2บทยังไม่ได้อ่านไงหมายถึงตรงนั้นตะหากเล่า
แก้ตัวฟ่ะก้อถามเองว่าวันนี้สอบเปนไงมั่ง
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:47:08 ]







Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
This is the translation of the clip:

I: you are very pretty today !
SHK: Thank you.
I: Pls tell us about your gown
SHK: The gown is designed by my designer , so I just wear it.
I: This is the first time you attend similar grand function, how do you feel ?
SHK: Actually, I have not attended similar function in Korea, therefore, I am happy to come and attend this event.
I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.
I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !
แปลด้วยดิ

คร่าวๆนะ
มาณว่าพิธีกรชมเจ๊เคียวว่าสวย แล้วก้อถามถึงชุดที่ใส่
เจ๊เคียวก้อบอกว่าดีไซเนอร์ของเจ๊เคียวเปนคนออกแบบ (นั่นแน่เจอตัวคนหาชุดให้เจ๊แล้ว แล้วออกแบบทรงผมให้ด้วยเป่าหว่า )

ประเด็นสำคัญอยู่ตรงนี้
I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.

I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !
เค้าถามว่าที่เรนไปเยี่ยมที่กองถ่ายหนัง ความสัมพันธ์ของทั้งคู่เปนไง
เจ๊เคียวบอกว่า ขอบคุณเรนที่คอยเปนกำลังใจให้ และก้อเรายังเปนเพื่อนที่ดีต่อกันมาก
สุดท้ายเค้าก้อถามว่าตอนนี้สถานะความสัมพันธ์ระหว่างกันเปนไง
เจ๊เคียวก้อบอกตามฟอร์มว่าเป็นเพื่อน(สนิทมั๊กๆ)กันค่ะ ในวงเล็บพี่เติมเองนะ




ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:50:39 ]







Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
Quote
น่าจะเปนอย่างที่2ละมั้งอะช่างมานเห่อะขี้เกียจละ

คนไรฟะ สันหลังยาวอ่ะ
แล้ววันนี้สอบเปนไงมั่ง ออกป่ะ2บทที่อ่านไปอ่ะ
สอบพรุ่งนี้เพ่ 4บทม่ายช่าย2บท

หมายถึงที่บอกว่าเหลืออีก2บทยังไม่ได้อ่านไงหมายถึงตรงนั้นตะหากเล่า
แก้ตัวฟ่ะก้อถามเองว่าวันนี้สอบเปนไงมั่ง

ก้อจำวันสอบผิดอ่ะ แล้วไงอ่ะก้อพี่ไม่ได้เปนคนสอบนี่หว่า
อ้อน
[ 17-04-2007 - 16:50:51 ]







Quote : ลูกไก่
Quote : อ้อน
Quote : ลูกไก่
This is the translation of the clip:

I: you are very pretty today !
SHK: Thank you.
I: Pls tell us about your gown
SHK: The gown is designed by my designer , so I just wear it.
I: This is the first time you attend similar grand function, how do you feel ?
SHK: Actually, I have not attended similar function in Korea, therefore, I am happy to come and attend this event.
I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.
I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !
แปลด้วยดิ

คร่าวๆนะ
มาณว่าพิธีกรชมเจ๊เคียวว่าสวย แล้วก้อถามถึงชุดที่ใส่
เจ๊เคียวก้อบอกว่าดีไซเนอร์ของเจ๊เคียวเปนคนออกแบบ (นั่นแน่เจอตัวคนหาชุดให้เจ๊แล้ว แล้วออกแบบทรงผมให้ด้วยเป่าหว่า )

ประเด็นสำคัญอยู่ตรงนี้
I: her good partner, Rain, has went to visit her while she was shooting her movie, it's time for SHK to clarify about their relationship.
SHK: I am really thankful to Rain. He gives me lots of and powerful support. We are now still very good friends.

I: Actually what is the relationship between you two ?
SHK: Friends lol !
เค้าถามว่าที่เรนไปเยี่ยมที่กองถ่ายหนัง ความสัมพันธ์ของทั้งคู่เปนไง
เจ๊เคียวบอกว่า ขอบคุณเรนที่คอยเปนกำลังใจให้ และก้อเรายังเปนเพื่อนที่ดีต่อกันมาก
สุดท้ายเค้าก้อถามว่าตอนนี้สถานะความสัมพันธ์ระหว่างกันเปนไง
เจ๊เคียวก้อบอกตามฟอร์มว่าเป็นเพื่อน(สนิทมั๊กๆ)กันค่ะ ในวงเล็บพี่เติมเองนะ
อืม...นะเมื่อไรจาม่ายตอบว่าเปนเพื่อนสนิทกันมั๊กๆซักทีละเนี่ยะ
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 16:57:46 ]







Quote
อืม...นะเมื่อไรจาม่ายตอบว่าเปนเพื่อนสนิทกันมั๊กๆซักทีละเนี่ยะ

ดีแล้วแหละ ที่เจ๊เคียวไม่พูดก่อน ถ้าจิงนะต้องรอให้ผู้ชายพูดก่อนดิ
พูดไปก่อนเด๋วก้อ.....นะ คนที่ไม่ชอบก้อมี
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 17:03:08 ]







ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 17:04:00 ]







อ้อนวันนี้พี่ก้อกลับเร็วนะ แล้วอ้อนอยู่ถึงกี่โมงอ่ะ
yayee
[ 17-04-2007 - 17:05:08 ]







yayee
[ 17-04-2007 - 17:06:44 ]







ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 17:08:37 ]







ยิ้มตาปิดเชียวเจ๊เรา
ลูกไก่
[ 17-04-2007 - 17:10:46 ]







ไมรูปยาวจังพี่ยาหยี
yayee
[ 17-04-2007 - 17:13:28 ]







Quote : ลูกไก่
ไมรูปยาวจังพี่ยาหยี



เจน อ้อน มาฉลอง ครบ 10,000 กันเร้ว เย้ๆๆๆ
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ