chiaki | [ 24-02-2008 - 22:26:40 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:28:29 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:30:10 ] |
---|---|
![]() ![]() | กะเฮียฟานี่ เฮียไบรอัน
![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:31:08 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:31:29 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:33:21 ] |
---|---|
![]() ![]() | with fany Fly to the sky นะจ๊ะ
![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:34:11 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:34:38 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:41:50 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:42:54 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:43:21 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:54:36 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 22:59:32 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:00:13 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:00:38 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() Edit Date : 2008-02-24 ( 23:03:12 ) |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:08:28 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() เพลง 01 MOTO อัลบั้ม Girls on top http://www.4shared.com/file/38674371/3d817ba3/01_MOTO.html 벌써 멈춰버린 거야? บอม-จอ มอม-ชวอ-บอ-ริน กอ-ยา Everyday, anytime, anywhere 그저 기다리긴 쉽지만, I say 기회의 Key를 잡아 คือ-จอ คี-ดา-รี-คิน ซวีบ-จี-มัน, I say กี-ฮวา-เอ Key รึล จา-บา (내 안의) 어딘가에서 (แน อา-เน) ออ-ดิน คา-เอ-ซอ (전해져오는) 느낌만으로 (just a little bit) (จอน-แน-จยอ-โอ-นึน) นือ-กิม-มา-นื-โร (just a little bit) 달려가 찾을 거야 최대한의 속도로 ดัล-รยอ-คา ชา-จึล กอ-ยา ชเว-แด-ฮา-เน โซก-โด-โร Kiss 하고픈 Lips 안겨보고 싶은 품과 자석 같은 끌림 속으로 빠져 Kiss ฮา-โก-พึน Lips อัน-คยอ-โบ-โก ซิ-พึน พุม-ควา จา-ซอก คา-ทึน คึล-ริม โซ-กื-โร ปา-จยอ Wanna get time for watching you (at) Intersection, telling you what 리듬 속에 Crazy move 감춰왔던 너의 꿈 ริ-ดึม โซ-เก Crazy move คัม-ชวอ-วัซ-ดอน นอ-เอ กุม Try motorway 065! 지금 이 길로 Watching you Try motorway 065! จี-คึม อี คิล-โร Watching you 혼동 속에 (Ah! Ah!) 단지 내겐 너뿐야 โฮน-โดง โซ-เก (Ah! Ah!) ดัน-จี แน-เกน นอ-ปู-ยา 무모한 듯해도 날 맡겨 볼 거야, 인생 속에 한번쯤 찾아오는 걸 มู-โม-ฮัน ดึซ-แฮ-โด นาล มัท-คยอ บุล กอ-ยอ, อัน-แซง โซ-เก ฮัน-บอน-จึม ชา-จา-โอ-นึน 시작되어버린 Racing, 무난한 시작은 아니야 ซี-รัค-ดเว-ออ บอ-ริน Racing, มู นัน-ฮาน ซิ-จา-กึน อา-นี-ยา 잠깐이라고만 믿어봐, 절대 너를 놓치지 않아 จัล-คา-นี-รี โก-มาน มิ-ดอ-บวา ,จอล-แด นอ-รึล โน-ชี-จี อา-นา (내 안의) 어딘가에서 (แน อา-เน) ออ-ดิน คา-เอ-ซอ (전해져오는) 느낌만으로 (just a little bit) (จอน-แฮ-จยอ-โอ-นึน) นือ-กิม-มา-นื-โร (just a little bit) 달려가 찾을 거야 최대한의 속도로 ดัล-รยอ-คา ชา-จึล กอ-ยา ชเว-แด-ฮา-เน โซก-โด-โร 어디라도 내게 허락된 길 위로 어지러운 시간 속을 난 지나쳐 ออ-ดี-รา-โด แน-เก ฮอ-รัค-ดเวน คิท วี-โร ออ-จี-รอ-อึน ซี-กัน โซ-กืล นัน จี-นา-ชยอ 헤맨다고는 하지 마 (갈 곳을 모를 뿐이지만) เฮ-แมน-ดา-โค-นึน ฮา-จี มา (คัท โค-ซึล โม-รึล ปู-นี-จี-มาน) 지금 내가 누군지, 무엇을 원하는지 จี-คึม แน-คา นู-คุน-จี , มู ออ-ซึล วอน-นา-นึน-จี 이제 와서 멈추지 마 이곳에 까지 왔다면 อี-เจ วา-ซอ มอม-ชู-จี มา อี-โก-เซ คา-จี วาซ-ดา-มยอน 'Cause I feel like (Ah! Ah!) 나의 끝이 너니까 'Cause I feel like (Ah! Ah!) นา-อึย คือ-ชี นอ-นี-คา Wanna get time for watching you (또 다른 길을 찾고 싶어) Wanna get time for watching you (โต ดา-รึน คี-รึล ชัจ-โค ซิ-พอ) 리듬이 흐르는 곳에서 oh! 전율마저 느껴봐 ริ-ดือ-มี ฮื-รื-นึน โค-เซ-ซอ oh!จอ-นูล-มา-จอ นื-คยอ-บวา 모른 척 꾸미지는 마 (감춰 봐도 소용없어) โม-รึน ชอค คู-มี-จี-นึน มา (คัม-จวอ บวา-โด โซ-โยง-ออบ-ซอ) 진실한 마음만이 영원의 Serenade จิน-ซิล-ฮาน มา-อึม-มา-นี ยอง-วอ-เน Serenade Try 널 향한 몸짓과 손끝이 전한 Message Try นอล ฮัง-ฮัน มูม-จิซ-ควา โซน-คือ-ชี จอน-ฮัน Message 다 줄거야 나의 끝이 너라면 ดา จัล-กอ-ยา นา-อึย คือ-ชี นอ-รา-มยอน Wanna get time for watching you (at) Intersection, telling you what 리듬 속에 Crazy move 감춰왔던 너의 꿈 ริ-ดึม โซ-เก Crazy move คัม-ชวอ-วัซ-ดอน นา-เอ กุม Try motorway 065! 지금 이 길로 Watching you Try motorway 065! จี-คึม อี คิล-โร Watching you 혼동 속에 (Ah! Ah!) 단지 내겐 너뿐야 โฮน-โดง โซ-เก (Ah! Ah!) ดัน-จี แน-เกน นอ-ปู-ยา Wanna get time for watching you! 가사출처 : http://52street.daum.net From PuUnE (PuUnE_B_C@hotmail.com) |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:10:12 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() เพลง 02 Do You Love Me? (둘이 함께 ) อัลบั้ม Girls on top http://www.4shared.com/file/38674502/ef44c06c/02_Do_You_Love_Me_____.html Baby, do you, do you love me Baby, do you, do you love me 매일 같은 질문 เมอิล กาลึน จินมุน 매일같이 더해가는 나의 감정 เมอิลกาลี ดอเฮกานึน นาเอ กัมจอง 그댄 알까요 คือเด นัลกาโย 하루에도 열 두 번씩 듣고 싶은 말 ฮารูเดโด ออลทู บอนซิก ดึดโก ชิพึน มัน 내겐 정말 소중한 걸 เนเกน ชองมัน โซจึงฮันกอล 보여줘요 주저하지 말고 사랑해요 โพยอชวอโย ชูจอฮาจี มัลโด ซารังเฮโย 그대에겐 모든 걸baby กือเดเอเกนโมดึน คอล baby 허락할 수밖에 없어 ฮารากัล ซูบาเก ออบอ 내게 와요 더 이상은 기다리게 하지 마 เนเก วาโยดอ อีซางึน กีดารีเก ฮาจี มา 둘이 함께 If you had my love ดือลี ฮัมเกIf you had my love 빛이 보여요 더욱 커져가고 있죠 พีชี โพยอ ดออุก คอจยอกาโด อิซจโย 나도 이젠 빛이 되요 นาโด อีเจน บีชี เดวโย Baby, do you, do you want me Baby, do you, do you want me 이젠 막을 수가 없어 อีเจน มากึล ซูกา ออพซอ 터져버릴 것만 같은 댐과 같죠 ดอจยอบอริล กอดมัน กาลึน เดมกวา กัลจโย 날 더 원한다면 นัล ดอ วอนันดามยอน 그대 안에 나를 가둬줘요 กือเด อาเน นาทึล กาดวอโย In my heart, in my soul 전부 그대로 In my heart, in my soul จอนบู กือเดโร 구름 위를 떠다니는 내 기분 คูกือ มวอกึล ทอดานีนึน เน กีบุน 지금 이대로 멈춰버릴 수만 있다면 ชี กือ มีเดโร มอมชวอบีริล ซูมัน อิดทามยอน Baby, 위험하게, 위험하게 나를 점점 Baby, วอฮอมาเก, วอฮอมาเก นากืด จอมอจอม 그대만의 Come, come. 사랑으로 날 กือเดมันเอ Come, come. ซารังอือโรนัล 보여줘요 주저하지 말고 사랑해요 โบยอชวอโย ชูจอฮาจี มัลโก ซารังเฮโย 그대에겐 모든 걸 baby กือเดเอกอน โมดืน กอล baby 허락할 수밖에 없어 ฮารากัล ซูบาเก ออพซอ 내게 와요 더 이상은 기다리게 하지 마 เนเก วาโยดอ อีซางึน กีดารีเก ฮาจี มา 둘이 함께 If you had my love ดึล อี ฮัมเก If you had my love 예쁜 사랑 만들어요 เยปึน ซารัง มันดึลออโย 우리 변함없는 처음처럼 อูรี บยอนัมออพนึน จออึมชอรอม 그대만의 사람 될게요 กอเดมันเอ ซารัม เดวลเกโย 수도 없이 많은 날을 함께 만들어가요 (영원 같은 행복 줄게요) ซูโด ออพซอ มานึล นาลึล ฮัมเก มันดึลออกาโย (ยองวอน กาลึล เฮงบก ชึลเกโย) 날 떠나버릴 지도 몰라 นัม ทอนาบอริม ชีโอ มลรา 나를 불안하게 하지 말아줘 นากึล บือลานาเก ฮาจี มาลาชวอ You got me I got you, I won’t change my mind You got me I got you, I won’t change my mind 보여줘요 주저하지 말고 사랑해요 โพยอชวอโย ชูจอฮาจี มัลโก ซังเฮโย 그대에겐 모든 걸 baby กือเดเอเกน โมดึน กอล baby 허락할 수밖에 없어 ฮอ รักฮัน ซูบักเก ออพซอ 내게 와요 더 이상은 기다리게 하지 마 เนเก วาโย อดอีซางึน กีดารีเก ฮาจี มา 둘이 함께 If you had my love ดือลี ฮัมเก If you had my love Thailang By Jee'Byul |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:12:09 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() เพลง 03 Girls on Top อัลบั้ม Girls on Top http://www.4shared.com/file/38674599/a954a2ad/BoA-Girls_on_Top.html Girls on top - BoA Girls on top - 보아 모든 게 나에게 여자가 여자다운 것을 강요해... โม ดึน เก นา เย เก ยอ จา กา ยอ จา ดา อุน กอท ซึล กัง โย เฮ 날 바라보는 네 야릇한 시선들이 난 싫어... นาล บา รา โบ นึน เน ยา รึท ฮาน ชิ ซอน ดึล รี นาน ชิล รอ (약한 여자..사랑에 약한 여자 Whoo..) (ยาค คาน ยอ จา ซา ราง เง ยาค คาน ยอ จา) 내게 강요하지 마..틀에 갇혀버릴 내가 아닌 걸 เน เก กัง โย ฮา จี มา ทึล เร กา ดยอ บอ ริล เน กา อา นิน กอล 전부 나의 뜻대로.. จอน บู นา อึย ตึท เต โร * 나는 나인걸..누구도 대신 하지 말아.. นา นึน นา อิน กอล นู กู โด เด ชิน ฮา จี มาล รา (그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야..) (คือ รอค เก มาน มาน ฮา เก นอ มอ กัล เน กา อา นี ยา) 내 모습 그대로 당당하고 싶어.. เน โม ซึม คือ เด โร ดัง ดัง ฮา โก ชิพ ปอ (그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마..) (คือ นึล เร กา ดยอ ซา นึน ยอ จา รึล คี เต ฮา จี มา) 섹시한, 차분한, 영원히 한 남자만 아는 따분함.. เซค ชี ฮาน ชา บุน นาน ยอง วอน ฮี ฮาน นัม จา มาน อา นึน ตา บุน นาน 그건 바로 착각, 모든 남자들의 관심사... คือ รอน บา โร ชัค กัค โม ดึน นาม จา ดึล รี กวาน ชิม ซา 난 이 세상을 모두 바꿔버릴 꿈을 다 가진걸... นาน นี เซ ซัง งึล โม ดู บา กวอ บอ ริล กุม มึล ดา กา จิน กอล Get it up... 난 부족해 นาน บู โจค เก Get it up... 모든 게 다 โม ดึน เก ตา 말이 되지 않잖아..그들만의 평등 같은 건..... มัล รี ดเว จี อัน จาน นา คือ ดึล มาน นี พยอง ดึง กา ทึน กอน 그대들이 만든 기준에 맞게... คือ เด ดึล รี มาน ดึน กี จุน เน มัท เก Repeat * 모든 게 나에게 여자가 여자다운 것을 강요해... โม ดึน เก นา เย เก ยอ จา กา ยอ จา ดา อุน กอท ซึล กัง โย เฮ 더 이상은 참지 말아 ตอ อี ซัง งึน ชาม ชิ มัล รา ..Shake it Everything, I like that... 마음을 더 열어봐..우린 같은 곳을 향해 가잖아.. มา อึม มึล ตอ ยอล รอ บวา อู ริน กา ทึน กท ซึล ฮยาง เง กา จาน นา 모두 함께 영원 할텐데... 서로 다른 성 일뿐..존재하기 위한 โม ดู ฮาม เก ยอง วอน ฮาล เทน เด ซอ โร ดา รึน ชอง งิล ปุน โจน เช ฮา กี วี ฮาน 인간인걸..Why..이젠 부정하지 마.... อิน กาน นึน กอล ..Why.. อิ เจน บู จอง ฮา จี มา [Rap] 남자들 모두가 세상의 진리는 절대로 불변의 법칙이라고... นาม จา ดึล โม ดู กา เซ ซัง งี จิน รี นึน ชอล เต โร บุล บยอน นี บอน จิค กี รา โก 이 칼을 잡은 난 세상의 지배자, 힘의 논리, 남자만의 법칙들... อิ คัล รึล จา บึน นาน เซ ซัง งี จี เบ จา ฮิม มี โนน รี นาม จา มาน นี พอน ชิค ดึล 아주 웃기시네! อา จู อุท กี ชิ เน Blurr Blurr Blurr Blurr (Do you need money? I Pay you!) 돈에 눈이 멀어 자존심을 사는 남자, 그대 이젠 맞이해라 ดน เน นุน นี มอล รอ จา โจน ชิม มึล ซา นึน นาม จา คือ เด อี เจน มา จี เฮ รา Dooms and a Dooms 자! 이제 보아 얘길 담아 듣자! 새 시대 จา อี เจ โบ อา เย กิล ดา มา ดึท จี เซ ชิ เต ...Story.. Girls on Top! 이 세상의 반, 그건 여자들이 만들 거야.. อิ เซ ซัง งี บาน คือ รอน ยอ จา ดึล รี มาน ดึล กอ ยา (Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up! Do you like that?) 당당하게 난 멀리 앞을 향해 걸어갈래... ดัง ดัง ฮา เก นาน มอล รี อา ปึล ฮยาง เง กอล รอ กัล เร (Go, baby! Go, baby!) Repeat * ทุกคนเรียกร้องให้ฉันเป็นเหมือนผู้หญิงผู้ดีเรียบร้อย ฉันไม่ชอบการมองของคุณที่มีต่อฉัน ที่ฉันช่างดูนอกคอก (ผู้หญิงอ่อนแอ..ผู้หญิงที่พ่ายแพ้ต่อความรัก) ไม่ต้องมาเรียกร้องอะไรจากฉัน ฉันไม่ได้ติดอยู่ในกรอบนะ ทุกๆอย่างมันคือหนทางของฉัน ฉันก็คือฉัน..ไม่มีใครมาแทนที่ฉันได้ (ฉันไม่ได้ปล่อยให้สิ่งต่างๆผ่านไปอย่างง่ายดาย) ฉันอยากให้ภาพลักษณ์ของฉันดูแข็งแกร่ง อย่ามาหวังให้ฉันต้องยืนอยู่ในมุมมืดอีกเลย ผู้หญิงที่เซ็กซี่, ใจเย็น, น่าเบื่อ รู้จักผู้ชายอยู่แค่คนเดียว นั่นมันเป็นการเข้าใจผิดแล้วล่ะ, ฉันเป็นจุดสนใจของผู้ชายทุกคนต่างหาก... ฉันมีความฝันที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้ ตื่นได้แล้ว...ฉันไม่มีอะไรที่จะเปลี่ยนโลกได้ ตื่นได้แล้ว...ความฝันทั้งหมด นั่นมันไม่มีเหตุผลเลย.. คุณก็แค่เข้าข้างพวกเขา.. เพื่อที่คุณจะได้เทียบเคียงมาตรฐานของพวกเขา ฉันก็คือฉัน..ไม่มีใครมาแทนที่ฉันได้ (ฉันไม่ได้ปล่อยให้สิ่งต่างๆผ่านไปอย่างง่ายดาย) ฉันอยากให้ภาพลักษณ์ของฉันดูแข็งแกร่ง อย่ามาหวังให้ฉันต้องยืนอยู่ในมุมมืดอีกเลย ทุกคนเรียกร้องให้ฉันเป็นเหมือนผู้หญิงผู้ดีเรียบร้อย อย่ายอมรับมันอีกเลย Shake it Everything, I like that... เปิดใจให้กว้างขึ้น เพราะเราจะอยู่ในฐานะเดียวกันแล้ว พวกผู้หญิงเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป ฉันกับคุณก็ต่างกันที่นามสกุลเท่านั้น ผู้ชายทุกคนคิดว่าความจริงของโลก เป็นกฎที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ผมกำมีดนี้ไว้เพื่อครองโลก ความแข็งแกร่งเป็นกฎของผู้ชายนั่คือเหตุผลที่ถูกต้อง คุณต้องเล่นตลกกับผมแน่! (Do you need money? I Pay you!) เงินสามารถซื้อคุณค่าของผู้ชายได้ ที่นี่ก็ถึงคราวเคราะห์กรรมของคุณแล้วล่ะ ทีนี้!ฟังในสิ่งที่โบอาเพิ่งพูดไป ในศตวรรษใหม่...Story.. Girls on Top! ครึ่งของโลกถูกสร้างด้วยผู้หญิง (Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up! Do you like that?) ฉันจะเดินไปข้างหน้าอย่างมั่นใจ (Go, baby! Go, baby!) ฉันก็คือฉัน..ไม่มีใครมาแทนที่ฉันได้ (ฉันไม่ได้ปล่อยให้สิ่งต่างๆผ่านไปอย่างง่ายดาย) ฉันอยากให้ภาพลักษณ์ของฉันดูแข็งแกร่ง อย่ามาหวังให้ฉันต้องยืนอยู่ในมุมมืดอีกเลย Credit :: Octopulse lyrics translate by Mylittledolphins @.@ |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:13:52 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() เพลง 04 오늘 그댈 본다면(If you were here ) อัลบั้ม Girls on top http://www.4shared.com/file/38674886/28281d2e/04____If_you_were_here__.html 오늘도 어제 같아요 โอ-นึล-โด-ออ-เจ-กัท-ตา-โย วันนี้ก็เหมือนกับเมื่อวาน 그대가 그리워져서 กือ-แด-กา-กือ-รี-วอ-จยอ-ซอ เพราะฉันคิดถึงคุณ 함께 걷던 길목에서 ฮัม-เก-กอท-ดอน-กิล-โม-เก-ซอ เราอยู่กันพร้อมหน้าด้วยความจำเป็น 눈을 감고 서있죠 นุน-อึล-กัม-โก-ซอ-อิซ-จโย คุณไม่มองอะไรและผิดพลาดเรื่อยมา 멀리 있나 봐요 my heart มอล-รี-อิซ-นา-บวา-โย my heart คุณทิ้งข้างหัวใจของฉัน หัวใจของฉัน 그댈 느낄 수가 없어서 คือ-แดล-นือ-กิล-ซู-กา-ออพ-ซอ-ซอ เพราะคุณไม่สามารถรับรู้ 두 손을 뻗어 ทู-โซ-นึล-ปอ-ดอ การไขว่คว้า 그대 기억 잡으려 하죠 คือ-แด-กี-ออก-จา-บือ-รยอ-ฮา-จโย ฉันยังจำมันได้ มันยังคงตราตรึง 오늘 그댈 본다면 웃고 있을 게요 โอ-นึล-กือ-แดล-โบน-ดา-มยอน-อุซ-โก-อี-ซึล-เก-โย ถ้าคุณมองมาที่รอยยิ้มวันนี้ 품에 안겨 하룰 보내겠죠 พู-เม-อัน-กยอ-ฮา-รุล-โบ-แด-เกซ-จโย ส่งความใกล้ชิดถึงอ้อมแขน 오늘 그댈 본다면 โอ-นึล-คือ-แดล-โบน-ดา-มยอน หากคุณมองดูวันนี้ 기나긴 아픔의 이유를 알겠죠 กี-นา-กิน-อา-พือ-เม-อี-ยู-รึล-อัล-เกซ-จโย คุณจะพบเหตุผมของความปวดร้าวที่ยาวนาน If you were here tonight If you were here tonight หากคุณอยู่ที่นี่..คืนนี้ 오래됐나 봐요 โอ-แร-ดแวซ-นา-บวา-โย มันเกิดขึ้นนานมาแล้ว 어젠 그대 얼굴 기억 안 나서 ออ-เจน-กือ-แด-ออล-กุล-คี-ออก-อัน-นา-ซอ ฉันไม่สามารถจดจำใบหน้าของเขาหลังจากวันนั้น 애써 참았던 눈물이 아직 멈추질 않죠 แอ-ซอ-ชัม-มัซ-ดอน-นุน-มู-ลี-อา-จิก-มอม-ชู-จิล-อัน-จโย น้ำตามันไม่ยอมหยุดหลั่งไหลและยังคงอยู่ 오늘 그댈 본다면 웃고 있을 게요 โอ-นึล-กือ-แดล-โบน-ดา-มยอน-อุซ-โก-อิซ-ซึล-เก-โย ถ้าคุณมองมาที่รอยยิ้มวันนี้ 품에 안겨 하룰 보내겠죠 พู-เม-อัน-กยอ-ฮา-รุล-โบ-แน-เกซ-จโย ส่องความใกล้ชิดถึงอ้อมแขน 오늘 그댈 본다면 โอ-นึล-กือ-แดล-โบน-ดา-มยอน หากคุณมองวันนี้ 기나긴 아픔의 이유를 알겠죠 กี-นา-กิน-อา-พือ-เม-อี-ยู-รึล-อัล-เกซ-จโย คุณจะพบเหตุผลของความปวดร้าวที่ยาวนาน If you were here oh~ If you were here oh~ หากคุณอยู่ที่นี่ โอ้. 그대가 너무 미워요 กือ-แด-กา-นอ-มู-มี-วอ-โย ฉันก็เกลียดคุณเหมือนกัน 이렇게 아픈 내 맘을 อี-รอ-เก-อา-พึน-แน-มา-มึล เพราะบาดแผลในใจของฉัน 알 수 없겠죠 อัล-ซู-ออพ-เกซ-จโย ไม่รู้ว่าไร้ค่า Oh~그댈 본다면 Oh~그댈 본다면 Oh~คือ-แดล-โบน-ดา-มยอน Oh~คือ-แดล-โบน-ดา-มยอน ..มองดูสิ มองดู ... 너무 보고 싶었다고 말하겠죠 นอ-มู-โบ-โก-ชี-พอซ-ดา-โก-มัล-ฮา-เกซ-จโย พูดว่าฉันเคยคิดถึงคุณมาก 그대 없는 하룬 필요 없죠 คือ-แด-ออพ-นึน-ฮา-รุน-พิล-โย-ออพ-จโย คุณไม่ได้มีเพียงวันเดียว 나 이렇게 사랑하네요 นา-อี-รอ-เก-ซา-รัง-ฮา-เน-โย ฉันรักคุณมากเหลือเกิน If you were here tonight If you were here tonight ...หากคืนนี้คุณอยู่ที่นี่ Thai Lyric : HwanMinYun คำแปลภาษาไทย :: GoA (มันอาจจะงงๆ คนแปลเองก็งงเองเหมือนกันง่า = =’|l|ll) |
chiaki | [ 24-02-2008 - 23:16:09 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() เพลง 05 Love can make a Miracle อัลบั้ม Girls on top http://www.4shared.com/file/38675253/58c7755f/05_Love_can_make_a_Miracle.html 내게로 살며시 다가와 เนเกโร ชัลมยอชี ดากาวา 세상 안겨준 그대 เซซา งันกยอชุล กือเด 이제야 느꼈죠 อีเจยา นือกอดจโย 늘 외로운 날 위해 웃음을 건네주었죠 นึล เวโรอุล นัล วอเฮ อูซือมึล กอนเนจูออดจโย 이제 난 알아요 อีเจนา นาลาโย 모든 추억이 그대라고 말해요 โมดึน ชูออก กือเดราโก มัลเฮโย 유리처럼 맑고 약한 탓에 ยูรีชอรอม มัลโก ยากัน ทาเซ 외로움이 많아 걱정이 된다고 했죠 เวโรอูมี มานา คอกจอเง เดวนดาโก เฮดจโย 조심스레 스며든 โจชินซือเร ซือมยอดึน 향기에 익숙해진 나를 ฮยังกีเอ อิกซุกเฮจิน นาทึล 감싸 안아 사랑을 안겨줘요 คัมซา อานา ซารางึน อันกยอเจวโย 조그만 투정에도 항상 โชกือมัน ทูจอเงโด ฮังซัง 넓은 맘을 보였죠 นอลึล มามึล โบยอดจโย 지금까지도 ชีกึมกาจีโด 더 바라지 않아요 ดอ พาราจี อานาโย 이 마음만 지켜주세요 อี มาอึมมัน จีกยอชุเซโย 변하지 않도록 พยอนาจี อันโดโกก 내 모든 것이 기댈 수 있게 เน โมดึน กอชี กีเดล ซู อิดเก 내 사랑이 부족하지 않게 เน ซารางี พูโซกาจี อันเก 멀어지지 않게 มอลอจีจี อันเก 그대 닿을 거리에서 กือเด ดาฮึล กอรีเอซอ 내 손 놓지 말아요 เน ซน โนดจี มานาโย 혼자 걸을 수 없을 만큼 ฮน จา กอลึล ซุ ออพึล มันกึม 모든 사랑 그대에게 줄게요 โมทึน ซารึง กือเดเอเอ ชึลเกโย 어떤 어려움 함께한다면 나는 ออทอ นอรยออุม ฮัมเกฮันทามยอน นานึน 두렵지 않죠 그대 있음에(언제까지나) มูรยอจี อันจโย กือเด อีซึมเอ(ออนเจกาจีนา) 지금 우리 마주하는 눈빛 ชีกึม อูรี มาซูฮานึน นุนบิช 사랑하는 마음 이대로만 지켜가요 ซารังฮานึน มาอือ มีเดโรมัน จีกยอโย 가끔 토라진대도 คาดึม โทราเดโด 부드러운 그대의 말로 달래줘요 พู ดือรออุน กือเดอี มันโร ดัลเรชวอโย Love Can Make a Miracle Love Can Make a Miracle Love Can Make a Miracle Love Can Make a Miracle Love Can Make a Miracle Love Can Make a Miracle 그대만이 내 맘을 채워줘요 กือเดมานี เน มามึล เชวอชวอโย Thailang By Jee'Byul |
เว็บนี้มีการใช้งาน cookie | ไม่ยอมรับ |