05.09 Rain’s Interview from “Uno Men” Magazine
UM: What are your working plans as of lately?
R: As of lately the most important thing that I’m doing is the promotion of “Six to Five” fashion brand which I’m a designer and model for. We will be holding fashion concerts on June 6th in HK and June 27th in Macau. I’m really looking forward to them.
UM: Why do you want to engage in fashion business? Are you directly involved in everything including designing?
R: I’ve always been interested in fashion trends and designing, so I just want to share my feelings about fashion for others to enjoy. During the “Six to Five” designing process, I can’t say that I’m thoroughly involved as a designer, but during that process I will bring into play my own perspective, and will continue to give my opinions on designs.
UM: Where does the brand “Six to Five” stand? Who are its target customers?
R: I believe that young people who enjoy fashion will like our fashion brand. “Six to Five” combines both traditional and relaxing styles while at the same time stressing practicality with a simple and relaxing feeling to them.
UM: What is the origin to the name “Six to Five”?
R: Humans have 5 senses. We hope to exceed the 5 senses to pursue an even higher ‘6th sense’. “Six to Five” contains emotional and cultural significance, and it uses the logo of a rocket to express the extreme emotion of transcending through space; challenging the meaning of the future.
UM: What are your plans for the development of your brand in the fashion market?
R: We have a lot of interesting plans, for example incorporating famous artist Paul Klee’s art designs into our clothes, as well as opening a museum with our well-loved teddy bears, etc. We will be continuing to release more styles, hope that everyone will like them.
**(skipping the next few paragraphs, the writer describes Rain’s past. It’s honestly very long for me to translate, and it is mostly stuff that we already know about him. ^__^)**
UM: What is the difference between the real you and the one who is on stage?
R: The one on stage is one of the best singers who can make fans scream and cheer for him. In real life I’m constantly doubting myself, thinking back to the very beginning and the very real Jung Ji-hoon. I’m constantly training myself; my self-satisfaction derives from overcoming my own biggest obstacle.
UM: You’re getting famous very quickly, what kind of effect does this have on you?
R: I think that compared to others I have a little more of certain kinds of experiences. Even though I have a quite a definite popularity right now, I don’t think that this is the end of my success. As a singer and actor, in order to give a better sound to my fans, and better acting for my audience, I’ve sacrificed a lot of things. But while sacrificing all these things, I’ve in turn been able to give a more well-rounded appearance on stage, and through this I’ve also gotten to know more people, and for this I feel very blessed.
UM: What kind of character would you like to experiment with for future movies or drama series?
R: Since I was young, I had always wanted to be in a male role in a heroic kung fu movie. Now that I’m in Hollywood I can finally fulfill that dream. “Ninja Assassin”—which will be released worldwide—is just that kind of movie. In order to achieve the final results of the requirements of the movie, I had to train myself real hard and had to learn kung fu stunts. I hope everyone will enjoy my first Hollywood production.
UM: What kind of plans do you have for your own performing career?
R: I’m always thinking about which step I’d take next, I don’t know until when I’ll keep singing, I think that I’ll just let more fans enjoy my music; I’ll just give it all I’ve got for them to hear me sing.
Source & Credit: Uno Men Magazine // RainHK
Chi to Eng Translation: dsl99a@Rain-USA // SexyBi // sixtofive1982.com
from soompi/angelordevil
แก้ไขเมื่อ 03 มิ.ย. 52 11

44
posted by jinijung @ onlyrain pantip
คำแปลคะ
05.09
สัมภาษณ์ "เรน" จากนิตยสาร "Uno Men"
UM: แผนการทำงานล่าสุดของคุณมีอะไรบ้าง?
R: ล่าสุดนี้ สิ่งสำคัญที่สุดที่ผมกำลังทำคือ การโปรโมทแบรนด์แฟชั่น "Six to Five" ซึ่งผมเป็นทั้งดีไซเนอร์และนายแบบ เราจะจัดแฟชั่นคอนเสิร์ตในวันที่ 6 มิถุนายนในฮ่องกง และวันที่ 27 มิถุนายนที่มาเก๊า ผมตั้งใจและมุ่งมั่นกับงานคอนเสิร์ตทั้งสองนี้จริง ๆ
UM: ทำไมคุณถึงอยากก้าวเข้ามาในธุรกิจแฟชั่น? คุณมีส่วนร่วมโดยตรงในทุกขั้นตอน รวมทั้งการออกแบบเสื้อผ้าเลยหรือ?
R: ผมสนใจเทรนด์ของแฟชั่นและการออกแบบมานานแล้ว ผมจึงอยากแบ่งปันความรู้สึกที่ตัวเองมีเกี่ยวกับแฟชั่นให้คนอื่น ๆ ได้สนุกไปด้วย ในกระบวนการออกแบบเสื้อผ้าของ "Six to Five" นั้น ผมพูดไม่ได้หรอกว่า ผมมีบทบาทในฐานะดีไซเนอร์ทั้งหมดทุกขั้นตอน แต่ในระหว่างกระบวนการออกแบบ ผมจะให้มุมมองของตัวเองและจะคอยให้ข้อคิดเห็นต่าง ๆ เกี่ยวกับการออกแบบ
UM: แบรนด์ "Six to Five" จัดตัวเองอยู่ตรงไหนในตลาด? ลูกค้ากลุ่มเป้าหมายคือใคร?
R: ผมเชื่อว่าคนหนุ่มสาวที่ชอบแฟชั่นจะชอบแบรนด์ของเรา "Six to Five" ผสมผสานทั้งสไตล์ที่เป็นทางการและลำลองเข้าด้วยกัน ในขณะเดียวกันก็เน้นการสวมใส่ได้จริงที่ให้ความรู้สึกง่าย ๆ สบาย ๆ ด้วย
UM: ชื่อ "Six to Five" มีความเป็นมาอย่างไร?
R: มนุุษย์มีผัสสะทั้ง 5 เราหวังว่าจะก้าวพ้นประสาทสัมผัสทั้ง 5 นี้เพื่อบรรลุถึง "ผัสสะที่ 6" ซึ่งเป็นขั้นที่สูงขึ้นไปอีก แบรนด์ "Six to Five" ให้ความสำคัญในด้านอารมณ์และวัฒนธรรมด้วย เราใช้โลโก้รูปจรวดเพื่อแสดงถึงอารมณ์เร้าใจสุดยอดในการเดินทางข้ามห้วงอวกาศ เพื่อท้าทายถึงความหมายของอนาคต
UM: คุณมีแผนการอย่างไรในการพัฒนาแบรนด์ของคุณในตลาดแฟชั่น?
R: เรามีแผนการที่น่าสนใจมากมาย อาทิเช่น นำงานศิลปะของศิลปินชื่อดังอย่าง Paul Klee มาผสมผสานในการออกแบบเสื้อผ้าของเรา รวมทั้งเปิดพิพิธภัณฑ์ตุ๊กตาหมีขวัญใจพวกเราทุกคน เป็นต้น เราจะปล่อยสไตล์อื่น ๆ ออกมาอีกมาก หวังว่าทุกท่านจะชอบ
**(ขอข้ามไปสองสามย่อหน้าซึ่งผู้เขียนบทความเล่าประวัติของ "เรน" มันยาวเกินไปที่จะแปลและส่วนใหญ่เป็นเรื่องที่พวกเรารู้กันดีอยู่แล้ว^__^)**
UM: อะไรคือความแตกต่างระหว่างตัวตนจริง ๆ ของคุณกับ "เรน" คนที่อยู่บนเวที?
R: "เรน" คนที่อยู่บนเวทีคือนักร้องที่ดีที่สุดคนหนึ่งที่สามารถทำให้แฟน ๆ กรีดร้องและส่งเสียงเชียร์เขาได้ ส่วนในชีวิตจริง ผมสงสัยในตัวเองอยู่เสมอ ผมมักคิดย้อนไปถึงจุดเริ่มต้นและตัวตนที่แท้จริงของชองจีฮุน ผมฝึกฝนตัวเองตลอดเวลา ผมจะพอใจในตัวเองเมื่อสามารถเอาชนะอุปสรรคที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของตัวเองได้
UM: คุณมีชื่อเสียงเร็วมาก มันมีผลกระทบอะไรต่อคุณบ้าง?
R: ผมคิดว่าเมื่อเปรียบเทียบกับคนอื่น ๆ ผมแค่มีประสบการณ์บางอย่างมากกว่า ถึงแม้ตอนนี้ผมได้รับความนิยมมากทีเดียว แต่ผมไม่คิดว่านั่นเป็นจุดหมายสุดท้ายของความสำเร็จ ในฐานะนักร้องและนักแสดง เพื่อให้เสียงเพลงที่ไพเราะยิ่งขึ้นแก่แฟนเพลงและนำเสนอการแสดงที่ดียิ่งขึ้นแก่ผู้ชม ผมต้องสละอะไรไปมากทีเดียว แต่ในขณะที่สละอะไรไปมากมาย ในทางกลับกัน ผมก็สามารถทำให้การแสดงบนเวทีของตัวเองมีความรอบด้านมากขึ้น รวมทั้งทำให้ผมได้รู้จักคนมากขึ้นด้วย ผมรู้สึกโชคดีมากในเรื่องนี้
UM: คุณอยากทดลองแสดงเป็นตัวละครแบบไหนในภาพยนตร์หรือละครซีรีส์ในอนาคต?
R: ตั้งแต่ผมยังเด็ก ผมอยากแสดงเป็นพระเอกในหนังกังฟูเสมอมา ในที่สุด ผมก็ทำความฝันนี้ให้เป็นจริงได้ในฮอลลีวู้ด หนังเรื่อง "Ninja Assassin" ซึ่งจะออกฉายทั่วโลก คือหนังแบบที่ผมอยากแสดง เพื่อให้ิได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดสำหรับหนังเรื่องนี้ ผมต้องฝึกตัวเองอย่างหนักและต้องหัดแสดงผาดโผนในแบบกังฟู ผมหวังว่าทุกคนจะชอบภาพยนตร์ฮอลลีวู้ดเรื่องแรกที่ผมแสดงนำนะครับ
UM: คุณมีแผนการอย่างไรสำหรับเส้นทางในด้านดนตรี?
R: ผมครุ่นคิดเสมอถึงก้ัาวต่อไปที่ผมจะทำ ผมไม่รู้ว่าจนถึงเมื่อไร แต่ผมจะยังร้องเพลงต่อไปเรื่อย ๆ ผมคิดว่าอยากให้แฟนเพลงมีความสุขกับดนตรีของผมมากขึ้น ผมจะทุ่มเททุกอย่างและทำให้ดีที่สุดเพื่อให้แฟนเพลงได้ยินเสียงเพลงจากผม
Source & Credit: Uno Men Magazine // RainHK
Chi to Eng Translation: dsl99a@Rain-USA // SexyBi // sixtofive1982.com
from soompi/angelordevil