RAIN...RAIN.....RAIN.....RAIN.....So sexy..So hot ..So cute...ect.........

nana555
[ 17-09-2016 - 00:25:57 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:31:36 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:31:57 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:32:20 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:32:35 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:35:26 ]







คำแปลมาแล้วจ้า


090117<Eng.trans>Mnet Japan Rainy Day 8/The shooting set of Rainism MV



Rain : I wanted to make Asia album only for Asian fans before my world wide album is revealed.

-Asia album of Japan was revealed on January 7, 2009.-


<Thailand on September 10, 2008>

Q : What place is this?
Rain : Here is Thailand, I'm here for the music video shooting of Asia special album.

Q : Why Thailand?
Rain :
I wanted to shoot on a charming and old-style set, after looking for, there were many splendid music clubs and old-style structures in Thailand. This MV is due to be produced with lots of state-of-the-art computer graphics.

Q : Don't you get tired?
Rain :
Of course, I do. But even so, I have to work hard for a living. I'm just kidding, the truth is this, I have to make a good album as much as my fans have waited for a long time. Please, look forward to my Asia special album.

Q: What does Thailand remind you of ?
Rain : There are delicious food and various kinds of it in Thailand. I like everything of Thailand food.


<Rain wearing yellow shorts arrived on the set>


Director & Rain are talking about Rain's clothing color and sunglasses

Q; What is your resolution before the shooting?
Rain : Go! (Fighting!)

Rain : What shall I do next?
Director : Please step up to the black cast.



<Self-camera by Rain>


Rain : I'm on location in Bangkok of Thailand for my MV. Its title is Rainism, and the concept is based on a gentle and conservative dance action including a controled look. From now, I'll open the set to you. Let's go!

Rain : These 4 here are my dancers. (shooting men at an outdoor settee)




source : benamoo
Brief translation by rain bird@rain-eu
nana555
[ 17-09-2016 - 00:36:20 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:39:28 ]







090123 Rain's New Year's Greetings from Australia

nana555
[ 17-09-2016 - 00:41:05 ]







Korean to English translation by rain bird@rain-eu

How are you, everybody! I am Rain..

How are you, I'm Kim Kwang-Min.
(Kim is Rain's close friend, appeared on Rain's "Love Story" music video,
and is attached to JTune entertainment with Rain)

Here in Australia, I came here to shoot a nice CM.
Happy New Year, and have a nice Lunar New Year holiday with your family.
I hope you to be healthy, and to love this guy much.

Happy New Year! (Kim)


Chinese to English translation by Rain-Asia

This new year's greeting is from Australia.

How are you ? I am Rain. How are you ? I am Kim Kwang Min.

We are shooting the new CF in Australia.
Wish everyone a hopeful and prosperous year.
Wish everyone have good health.
Hope everyone can spend these couple day holidays with your family.
Happy new year and good health.
Hope you support and love my friend Kim Kwang Min also.


reposted :RainingAllDay@onlyrain

nana555
[ 17-09-2016 - 00:47:33 ]







4 Dec 06 How did Director Park Get Drenched By The Rain?
Article in "Premier" Magazine
cr : rayndrop@sexybi
Eng to Th : Tempura @ Only Rain_Pantip.com


ผู้กำกับปาร์คเปียกปอนไปด้วย “สายฝน” ได้อย่างไร?
บทความใน นิตยสาร “Premier”

มีนักร้องอยู่คนหนึ่งที่ใช้ชื่อว่า Rain ผู้ซึ่งเต้นได้เก่งเหลือหลาย
ผู้คนคิดว่านักร้อง Rain เต้นเป็นเพียงอย่างเดียวเท่านั้น
แต่ตัว Rain เองยังต้องการที่จะเป็นนักแสดงหนุ่ม Jung Jihoon อีกด้วย
สำหรับนักร้องหนุ่ม Rain แล้ว การได้พบตัวเองในฐานะนักแสดงหนุ่ม Jung Jihoon เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
และสำหรับ ผู้กำกับปาร์ค การได้รู้จักคุ้นเคยกับ Jung Jihoon ก็เป็นเรื่องบังเอิญเช่นกัน

ผู้เขียนบทละคร ลี คยอง ฮี แทบจะรู้สึกเหมือนหัวกำลังจะระเบิด ตอนที่กำลังเลือกนักแสดงนำชายในซีรี่ส์เรื่อง "Sangdoo, Let's Go to School" ตอนแรกสิ่งที่ทีมผู้สร้างต้องการทำคือจันัดประชุมกัน ดังนั้นพวกเค้าจึงไปที่ JYPE ที่ Cheongdamdong ซึ่งพวกเค้าได้เห็นว่าทักษะการแสดงของ Rain เจิดจรัสมาก คุณลีกล่าวว่า “ชั้นเอาบทละครให้เค้าดูก่อนค่ะ การแสดงของ Rain ที่ตีความตัวละคร ซางดู ออกมานั้น มันช่างน่าอัศจรรย์จริง ๆ เลยทีเดียว มีนักแสดงหน้าใหม่หลายต่อหลายคนที่อ่านบทละครแล้วเข้าใจ แต่การแสดงของพวกเค้าไม่ได้ทำให้พวกคุณ(คนดู) รู้สึกอินไปด้วยได้เลย เหมือนกับหุ่นยนต์ที่แสดงไปตามบทที่ได้รับนั่นแหละค่ะ แต่จีฮุนเป็นอะไรที่แตกต่างออกไป” วันนั้น Rain แสดงฉากที่ซางดูหวนรำลึกถึงรักครั้งแรกของเค้า คุณลีถึงกับช็อคไปเลยทีเดียว “เค้ากำลังจะอายุ 21 แต่ฝีมือการแสดงของเค้าทำให้ชั้นรู้สึกเหมือนมันมาจากคนที่อายุ 20 ปลาย ๆ แล้ว” Rain ทำให้คุณลีเปลี่ยนใจจากเดิมที่ตั้งใจว่าจะเซ็นสัญญากับนักแสดงชายคนอื่น มาเป็นยกเลิกสัญญานั้นไป “แม้ว่าชั้นจะรู้สึกผิด แต่จะให้ทำยังไงได้ล่ะคะ...”

ด้วยเหตุนี้เอง บทนักแสดงนำชายในซีรี่ส์เรื่อง Sangdoo, Let's Go to School ทางสถานี KBS จึงตกเป็นของ Rain ในที่สุด ขณะนั้นอยู่ในช่วงฤดูร้อนของปี 2003 ตอนที่นักร้องนักเต้นนาม Rain ได้ก้าวเข้ามาเป็นนักแสดงนามว่า Jung Jihoon

ในฤดูใบไม้ผลิปีเดียวกันนั้นเอง นักร้องหน้าใหม่นาม Rain ได้ชิมลางกับบทนำในละครสั้นชุดพิเศษ “Rain, the Disco King” ซึ่งเป็นมินิซีรี่ส์ที่จะมีนักร้องรับเชิญมากมายมาร่วมแสดง มันเป็นละครจบในตอน แต่จีฮุนได้สร้างความหนักใจขึ้นที่นี่ กรรมการผู้จัดการของ JYPE กล่าวว่า “ทุกคนภาวนาให้จีฮุนแสดงออกมาให้ดีที่สุด และตอนนั้นเราก็ได้เตรียมการให้เค้าได้แสดงซีรี่ส์ด้วย แต่เนื้อหาของซีรี่ส์ส่วนใหญ่มักจะคล้าย ๆ กัน คือจะเกี่ยวกับนักร้องนักเต้น ขณะนั้นชอง จีฮุน ก็ยังคงเป็นนักร้องนักเต้นในนาม Rain อยู่ เรื่อง "Windfighter" ก็เป็นหนึ่งในซีรี่ส์พวกนั้น ซึ่งมันเกือบจะได้เป็นซีรี่ส์เรื่องแรกของจีฮุนไปแล้ว มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับนักเต้นที่สามารถต่อยมวยได้เป็นอย่างดี แต่จีฮุนกลับบอกว่า Sangdoo, Let's Go to School กำลังคอยเค้าอยู่”

คุณลี ผู้เขียนบทละครเรื่อง Sangdoo, Let's Go to School ไม่ได้สนใจ Rain จากมินิซี่รี่ส์ "Rain, The Disco King" แต่กง ฮโย จิน นักแสดงนำหญิงของเรื่องที่ถูกวางตัวไว้ก่อนหน้านั้นแล้วเป็นคนแนะนำให้ Rain มารับบทซางดูนี้ คุณลีกล่าวว่า “ชั้นได้ยินมาด้วยว่าเค้าแสดงได้ดีมาก ๆ แต่ด้วยอคติของชั้นเอง ชั้นมองว่าเค้าเป็นนักร้องที่หันมาเอาดีด้านการเป็นนักแสดง มันก็คงจะดีกว่าในตอนนี้ แต่เมื่อเวลาผ่านไป ผู้คนทั่วไปมักจะไม่ชอบนักร้องที่เล่นละครน่ะค่ะ” และทันทีที่จีฮุนได้รับบทนักแสดงนำ ผู้คนก็เริ่มจับกลุ่มพูดคุยกันว่า ที่ Rain ถูกเลือกให้มารับบทซางดูก็เพราะว่าไม่มีนักแสดงชายคนไหนที่เหมาะสมกับบทนี้นั่นเอง และพวกเค้าก็เฝ้ารอที่จะหัวเราะเยาะกันเลยทีเดียว

คุณลีเผยว่า “จริง ๆ แล้วก็มีเสียงคัดค้านจากภายในทีมโปรดักชั่นของละครเรื่องนี้อยู่เหมือนกัน เพราะการแสดงของจีฮุนไม่ได้ถูกทดสอบต่อหน้าพวกเค้า ซางดูเป็นชายหนุ่มวัย 27 ปี เป็นพ่อของเด็กเล็ก ๆ คนหนึ่ง ในขณะที่จีฮุนอายุเพียง 21 ปีเท่านั้น ทุกคนต่างคิดว่าเราควรจะมองหาใครซักคนที่อยู่ในช่วงอายุ 20 ปลาย ๆ มารับบทนี้” ณ เวลานั้น จีฮุนบอกกับคุณลีว่า “ผมมีความมั่นใจที่จะแสดงบทนี้มาก ๆ ครับ”

และด้วยความที่ต้องการจะสร้างตัวละครซางดูผู้มีจิตใจเมตตา มีความเป็นธรรมชาติ และเศร้าสร้อย ทั้งยังมีปัญหาในด้านการแสดงความรู้สึกของตัวเองออกมาเป็นคำพูดได้นั้น จีฮุนดูดีวีดีไปถึง 200 แผ่น(หรือเรื่อง) อ่านหนังสือการ์ตูนกว่า 300 เล่มด้วยกัน คุณจอง กรรมการผู้จัดการกล่าวว่า “สมัยก่อน จีฮุนเคยพูดไว้แล้วว่า นอกจากการร้องเพลงและการเต้นแล้ว เค้ายังมีความมั่นใจในตัวเองอย่างมากในเรื่องการแสดงของเค้าอีกด้วย เราคิดว่าเค้าก็แค่พูดไปอย่างนั้นเอง ใครจะรู้ล่ะว่าเค้าทำได้ดีอย่างที่พูดจริง ๆ”

ลักษณะเฉพาะตัวตามบทของคุณพ่อลูกติดวัย 27 ปี ซางดู ถูกสร้างขึ้นมาโดย ชอง จีฮุน เมื่อการถ่ายทำ Sangdoo, Let's Go to School เริ่มต้นขึ้นช่วงปลายฤดูร้อนในปี 2003 คุณลีถึงกับพูดกับ ชอง จีฮุน ว่า “คุณมัวแต่เป็นนักร้องอย่างเดียวได้อย่างไรกันนี่?”

(ภาษาไทยจบแล้ว แต่ภาษาปะกิดยังมีต่อ ^^")
nana555
[ 17-09-2016 - 00:49:33 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:50:38 ]







สัมภาษณ์น้องคุณในหนังสือสุดสัปดาห์ค่ะ

มีพูดถึงอาพีด้วย


Q : พูดถึงคุณก็ต้องถามถึงเรน ตอนนี้เขาย้ายบริษัทไปแล้ว และล่าสุดเขาก็มาถ่าย MV ตัวใหม่ที่เมืองไทย
A : ครับ แต่ก็ยังพอพูดถึงได้ ดูเข้าขึ้นคอนเสริตเมื่อไรก็ตื่นเต้นทุกครั้ง เท่มาก การร้องการเต้นของเขาพัฒนาอยู่ตลอดไม่มีใครก๊อปปี้ได้ เวลาอยู่บนเวที ไม่ว่าสายตา การมองกล้อง การร้องเพลง ท่าโพส ไม่มีใคร เลียนแบบได้ ทุกอย่างเกิดมาสำหรับเขาจริงๆ

Q : ยังได้เจอกันไหม?
A : เจอครับ เวลาที่ไปร้องเพลงตามงานก็เจอกันบ้าง ก็ทักทายกัน ล่าสุดเขาพูดให้กำลังใจ มันมีการมอบรางวัลเด็กใหม่ของที่นั้นเขาบอกว่าปีนี้ไม่ได้ไม่เป็นไรนะ ไว้ปีหน้าเราค่อยมารับรางวัลใหญ่กัน เขาชมว่าทำดีแล้ว แต่อาจยังติดตรงนั้นนิดตรงนี้หน่อย

Q : จริงๆ รู้สึกอย่างไรที่พอเจอคุณก็ถามหรือพูดถึงเรน?
A : ไม่มีรำคาญเลยครับ รู้สึกเป็นเกียรติมากกว่า ไม่ใช่เพราะเขาเคยอยู่ค่ายเดียวกัน แต่เป็นเพราะเขาเป็นเหมือนต้นแบบ คุณชอบความทุ่มเทของเขา ชอบความพยายาม ความมุ่งมั่น คุณอยากเลียนแบบตรงจุดนี้ของเขาด้วยซ้ำ เวลามีคนบอกว่าเป็นเรนสองก็ดีใจ แต่ก็ยอมรับว่าคุณเองยังไม่มีความพยายามเท่าเขา คุณจะพยายามไปให้ถึงขั้นนั้น แต่ยังไงการเป็นคุณที่เป็นที่หนึ่งย่อมดีกว่า เพราะให้เป็นเรนสอง คุณตามเขาไม่ทันหรอก


Credit: iyako@2pm
nana555
[ 17-09-2016 - 00:52:00 ]







Wind and Rain Samurai

เรนออกวิ่งและวิ่ง..จนขึ้นไปถึงยอดเขา บนยอดผาสูงนั้น เรนยืดตัวตรง กางแขนออกไปสุดเอื้อม และกู่ร้อง กล้องที่ถูกผูกติดกับเครื่องร่อนถ่ายภาพทุกภาพจากอากาศ....

ในฤดูใบไม้ผลิปี 2003 เรนได้รับบท <ชื่อตัวละคร> ในภาพยนตร์เรื่องแรกในชีวิตของเค้า เรนได้รับบทนำในภาพยนตร์เรื่อง Wind and Rain Samurai ซึ่งแตกต่างจากพวกรายการโชว์หรือการแสดงในช่วงไฮสคูลของเค้าอย่างสิ้นเชิง ในปี 2002 ด้วยอัลบั้มชุดแรก เรนกลายเป็นนักร้องในนาม Rain แต่เรนก็ยังต้องการที่จะเป็นนักแสดงมาตลอด WRS เป็นบทที่เกิดมาเพื่อเค้า ซีนอารมณ์จะเป็นอะไรที่ดิบ ๆ เพราะตัวละครไม่ได้เป็นคนที่ละเอียดอ่อนหากแต่หยาบกระด้าง อย่างไรก็ตามเนื่องจากมันเป็นภาพยนตร์แอ็คชั่น จึงต้องการนักแสดงที่มีความยืดหยุ่นของร่างกาย และเรนก็เป็นเจ้าของร่างกายที่ว่านั้น WRS น่าจะได้เป็นภาพยนตร์เปิดตัวของเรน ซึ่งได้เริ่มการถ่ายทำในเดือนมกราคม 2003 ...เรนยังคงวิ่งและวิ่งต่อไป...

แต่การณ์กลับไม่เป็นดังเช่นที่เค้าหวัง Wind and Rain Samurai ถูกขัดจังหวะการถ่ายทำหลังจากถ่ายทำไปได้เพียงส่วนเดียว แรกเริ่มเดิมทีการถ่ายทำถูกวางตารางไว้ตั้งแต่เดือนมกราคมไปจนถึงเดือนพฤษภาคม กระนั้น..เมื่อผ่านพ้นเดือนมีนาคมไปแล้ว การถ่ายทำก็ยังไม่ได้เริ่ม ระหว่างนั้นเองเรนเตรียมออกอัลบั้มชุดที่ 2 ของเค้า แม้ว่าขณะนั้นเค้าเริ่มจะมีชื่อเสียงบ้างแล้วก็ตาม แต่ก็ยังถือว่าเป็นนักร้องหน้าใหม่ จึงต้องรีบปล่อยอัลบั้มชุดที่ 2 ออกมาให้ต่อเนื่อง ท้ายที่สุดแล้ว เรนก็ไม่สามารถเป็น <ตัวละครในเรื่อง> ได้ โฉมหน้าของเค้าไม่ได้ปรากฏบนจอเงิน เรนสิ้นสุดสัญญากับ WSA เพราะในเดือนพฤษภาคม เค้าต้องเสร็จสิ้นการเตรียมงานอัลบั้ม 2 แล้ว ณ เวลานั้นเรนยังไม่ได้เป็นนักแสดง หากเป็นแค่เพียงนักร้องเท่านั้น

สิ่งที่เรนต้องการทำแต่ไม่ประสบผลสำเร็จไม่ใช่มีเพียงแต่ภาพยนตร์เรื่อง Wind and Rain Samurai เท่านั้น ชอง จีฮุนเคยร่วมร้องร่วมเต้นอยู่ในวง "FanClub" ช่วงเรียนไฮสคูล ซึ่งเป็นวงที่ได้รับความนิยมอย่างสูง ขณะที่วงอื่น ๆ ไม่สามารถเอาตัวรอดได้ FanClub ออกอัลบั้มทั้งหมด 2 อัลบั้ม สมาชิกทุกคนต่างทำงานกันอย่างหนัก แต่สุดท้ายแต่ละคนก็แยกย้ายกันไป ขณะนั้นชอง จีฮุนเรียนอยู่ไฮสคูลปีสุดท้าย

เป็นเวลาถึง 3 ปีสำหรับ "Jung Jihoon" เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเป็น "Rain" เรนบนเวทีถือว่าสุดยอด แต่หลังเปิดตัวในปี 2002 แล้วเรนต้องเต้นมาตลอดจนแทบไม่ได้พัก คุณ Zhao แห่ง JYPE บอกว่า "ไม่ว่าจะเป็นบนเวที ในรายการโชว์ต่าง ๆ หรือในละคร หรือแม้แต่ในโฆษณา ทุกคนต่างพากันขอให้จีฮุนเต้น ยิ่งไปกว่านั้นก็ยังไม่มีใครสักคนที่อยากเปิดอีกด้านหนึ่งของเรนออกมา ซึ่งทางเราถึงกับกุมขมับเพราะเรื่องนั้น!" นี่เป็นเพียงอีกเหตุผลหนึ่งเท่านั้นว่าทำไมชองจีฮุนถึงได้พยายามอย่างหนักที่จะปลดปล่อยตัวเองออกมาจากภาพลักษณ์ของ "Rain" ซึ่งต้องทุ่มทุนนับพันล้านวอนเพื่อสร้างขึ้นมา เมื่อเปรียบเทียบกับ "Rain" บนเวทีแล้ว "Jung Jihoon" หน้ากล้องก็เหมือนคนตัวเปล่า "Rain" ได้ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเป็นเรนบนเวทีที่สุดยอดและหมดจด แต่ "Rain" หาได้มีตัวตนจริงไม่ วันใดวันหนึ่ง "Rain" ต้องจบบทบาทลง ในชีวิตจริง มีเพียง "Jung Jihoon" เท่านั้นที่จะคงอยู่ และเพื่อให้กลายเป็น Jung Jihoon เรนได้ทุ่มเทอย่างหนักในละครเรื่อง <SangDoo> ขณะนั้นนักร้องมากมายต่างพากันกรูเข้าสู่รายการโชว์ต่าง ๆ เพราะหากยอดขายอัลบั้มออกมาไม่ดี การเป็นเพียงแค่นักร้องคงเป็นเรื่องยากที่จะใช้ชีวิตอยู่ต่อไปได้ แต่ขณะนั้นภาพยนตร์และละครกำลังเป็นที่นิยมพอดี ดังนั้นบรรดาค่ายเพลงต่าง ๆ จึงเริ่มหันมาสร้าง "นักร้องนักแสดง" ด้วยเหมือนกัน คุณ Zhao กล่าวว่า "เรนอาจจะเป็นหนึ่งในกลุ่มคนพวกนั้น คำตอบมีเพียงหนึ่งเดียว หากเรนแสดงออกมาไม่ดี เค้าก็จะโดนตำหนิ แต่หากว่าเค้าทำได้ดีแล้วล่ะก็ เค้าก็จะอยู่รอดได้"




The Warm Rain

ช่วงฤดูหนาวปี 2005 ผู้กำกับปาร์คกำลังตัดต่อภาพยนตร์เรื่อง <The Warm Jinzi> ตามปกติแล้วเค้าจะใช้สตูดิโอที่ Jingjidao แต่ครั้งนี้ด้วยเหตุบังเอิญเค้าได้เลือกใช้สตูดิโอใน Cheongdam dong ผู้กำกับปาร์คกล่าวว่า "ตอนนั้น จีฮุนมาที่สตูดิโอ บอกว่าเค้าแวะมาทักทายและเยี่ยมเยียน ก่อนหน้านั้นผมเคยเห็นจีฮุนใกล้ ๆ ในงานประกาศรางวัลภาพยนตร์ - เค้ากำลังเต้นอยู่บนเวที จากนั้นเค้าก็ไปนั่งกับกลุ่มผู้ชม ผมนั่งอยู่ข้างหลังเค้าและเห็นเค้าผ่านช่องว่าง ครั้งต่อมาเราถึงได้พบกันในสตูดิโอ"

ชองจีฮุนและคุณ Zhao รู้จักกับผู้จัดการ Li ของ Lee Ying Ai เมื่อ Lee เสร็จสิ้นการถ่ายทำ WJ ผู้จัดการ Li ของเธอก็อยู่กับผู้กำกับปาร์คในสตูดิโอ ชองจีฮุนบอกว่า "ตอนนั้นผมแค่อยากจะเข้าไปทักทายเฉย ๆ น่ะครับ" ผู้กำกับปาร์คบอกต่อไปว่า "เมื่อเปรียบเทียบกับ Rain บนเวทีแล้ว คราวนี้ผมมองเห็นว่าจีฮุนมีความน่าเอ็นดูเหมือนเด็กซ่อนอยู่ นี่เป็นสิ่งที่พิเศษมาก ๆ มันเป็นความแตกต่างที่เห็นได้ชัดระหว่างตัวตนที่แท้จริงของเค้ากับนักร้องหนุ่มเรน" ขณะนั้นผู้กำกับปาร์คกำลังเตรียมบทภาพยนตร์เรื่อง <I'm a Cyborg, But That's ok> อยู่ ผู้กำกับปาร์คและจีฮุนไปนั่งดื่มและพูดคุยกันในผับแถวนั้น ผู้กำกับปาร์ครู้สึกว่าจีฮุนเกิดมาเพื่อเป็นหนุ่มน้อยจริง ๆ หลังจากนั้นจีฮุนก็ได้พบกับผู้กำกับปาร์คอีกครั้งในกองถ่าย WJ ตอนแรกจีฮุนได้ไปพบปะพูดคุยกับโปรดิวเซอร์ของภาพยนตร์เรื่องนี้ และพวกเค้าก็ได้ตกลงร่วมงานกันโดยไม่คาดฝัน ซึ่งเรื่องแบบนี้จะเกิดขึ้นได้โดยบังเอิญในสัมพันธภาพระหว่างผู้คน

ก่อนหน้านี้ชอง จีฮุนเคยพบกันโปรดิวเซอร์ภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ หลายคนเช่นเดียวกันการพบกับผู้กำกับปาร์ค จีฮุนกล่าวว่า "จริง ๆ ก็ไม่เกี่ยวกับว่าใครเริ่มพูดก่อนใครนะครับ ผู้กำกับปาร์คเคยพูดถึง <Cyborg> และบอกว่ามันเป็นหนังที่น่าสนใจมาก เราเลยคุยถึงเรื่องการร่วมงานกันน่ะครับ ตอนนั้นสคริปต์ของหนังเรื่องนี้ถูกแก้ไปมากกว่า 15 รอบแล้ว" ผู้กำกับปาร์คกล่าวว่า "จำไม่ได้ว่าใครเริ่มพูดถึงเรื่องนี้ก่อนกัน จู่ ๆ เรื่องนี้ก็โผล่ขึ้นมาตอนที่เราคุยกันอยู่ เราเลยลองร่างแผนการร่วมงานเรื่องนี้ขึ้นมา"

ผู้กำกับปาร์คยังบอกอีกว่า "ผมมักจะมองหานักแสดงที่มีลักษณะเหมือนจีฮุน - อืม..แบบว่าหน้าใหม่จริง ๆ เป็นนักแสดงหนุ่มที่ยังไม่เคยถูกสร้างมาก่อน แค่นั้นแหละครับ" จีฮุนบอกว่า "ผมไม่คิดว่าผู้กำกับปาร์คจะมีความคิดแบบอื่น มันแค่เป็นเรื่องบังเอิญ เราพบกันโดยบังเอิญน่ะครับ"




It’s Rain, but that’s OK

ผู้คนเริ่มพูดกันอย่างดุเดือดอีกครั้งเมื่อได้ยินว่าผู้กำกับปาร์คและชองจีฮุนจะร่วมงานภาพยนตร์กัน บางกลุ่มแสดงความเห็นว่า มันเกิดขึ้นจากจีฮุนที่เข้าไปพูดคุยกับผู้กำกับปาร์คก่อน และขอร้องปาร์คให้เค้าได้แสดงในภาพยนตร์เรื่องนี้ เรนต้องการที่จะร่วมงานกับปาร์คเพราะเค้าอยากจะเป็นศิลปินระดับโลก อีกทั้งเรทติ้งผู้ชมและคำวิจารณ์ของละครเรื่อง A Love To Kill ก็แค่พอถูไถ เพราะฉะนั้นเรนถึงต้องรักษาความนิยมจากละครเรื่อง Full House ไว้ให้ได้ และยังมีความเห็นอื่น ๆ อีกมากมาย ผู้คนเหล่านี้คิดว่าความเห็นและข้อโต้แย้งของพวกเค้ามีเหตุผลอย่างยิ่ง ชอง จีฮุนได้กล่าวว่า "ผมไม่มีทางเข้าไปหาผู้กำกับปาร์คเพื่อขอร้องให้ได้แสดงในหนังของเค้าหรอกครับ มีบางคนคิดว่าผมไปตื๊อขอบทจากผู้กำกับปาร์ค ซึ่งไม่ใช่เรื่องจริงเลย ตอนที่เราพบกันครั้งแรกนั้น ผมไม่แม้แต่จะรู้ว่าเค้ากำลังเตรียมทำหนังเรื่องอะไรอยู่" แต่ประเด็นเหล่านั้นก็ได้ข้อสรุปภายในระยะเวลาไม่นาน เหมือนเมื่อคราวที่ละครเรื่อง SangDoo กำลังถ่ายทำอยู่ วงการเพลงกำลังซบเซาลง นักร้องหลายต่อหลายคนพยายามที่จะเบนเข็มมาเป็นนักแสดง เมื่อชอง จีฮุนแสดงในเรื่อง SangDoo นั้น ทุกคนพูดกันว่าเรนมาแสดงละครเพื่อเงิน แต่แท้ที่จริงแล้วนักเขียนลี (ผู้เขียนบท SangDoo) ค้นพบอีกด้านหนึ่งของชอง จีฮุนต่างหาก นักเขียนลีกล่าวว่า "หลังจากที่ถ่ายทำไปได้สองสามตอน ฉันก็รู้ซึ้งขึ้นมาทันทีว่า จีฮุนไม่ได้ใช้สมองในการแสดง หากแต่เป็นหัวใจ วินาทีที่ฉันรู้สึกถึงสิ่งนี้ ฉันก็นับถือชอง จีฮุนอย่างหมดใจเลยค่ะ"

ที่สตูดิโอที่ใช้ถ่ายทำ Cyborg ผู้กำกับปาร์คก็ได้รับความรู้สึกเดียวกันกับนักเขียนลีจากชอง จีฮุนเช่นกัน ครั้งหนึ่งจีฮุนเคยบอกกับปาร์คว่า เค้าไม่ต้องการสร้างสถิติในตารางบ็อกซ์ออฟฟิศ ไม่ได้ต้องการรางวัลนักแสดงยอดเยี่ยมใด ๆ แค่ได้เป็นที่จดจำในฐานะนักแสดงที่ดีก็เพียงพอแล้ว ปาร์คกล่าวว่า "ตอนที่ผมเห็นจีฮุนบนเวที ผมพบว่าเค้ามีศักยภาพด้านการแสดงแบบนี้ มันเหมือนเค้ากำลังแสดงบทบาทอะไรซักอย่างตอนเค้าเต้น เค้าเป็นเหมือนนักแสดงเลยทีเดียว" นอกจากนั้นเมื่อเข้าสู่การถ่ายทำภาพยนตร์จริง ๆ มันก็ยังมีความแตกต่างบางอย่างในตัวจีฮุนจากที่ปาร์คเคยคาดหวังไว้ ปาร์คเคยจินตนาการถึงวัยรุ่นวัย 20 ที่มีชีวิตชีวาซักคน และนั่นเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมเค้าจึงเลือกจีฮุนมารับบทพระเอก "จีฮุนเหมือนผู้ใหญ่ที่เป็นเด็ก เค้ามีชีวิตชีวาเมื่ออยู่หน้ากล้อง แต่พอถึงเวลาถ่ายทำจริง เค้าก็จะมีสมาธิและตั้งใจมาก แม้ว่าหลังถ่ายทำเค้าจะกลับไปซุกซนอีกครั้ง... ในทางตรงกันข้าม เมื่อเปรียบเทียบกับจีฮุนแล้ว รุ่นพี่ Cui MinZhi ยังเหมือนเด็กผู้ชายซน ๆ มากกว่า" Lin xiujing รับบทนางเอกของภาพยนตร์เรื่องนี้ (tempura - เข้าใจว่าเป็นการออกเสียงชื่อแบบจีนของชื่อ Im Soo Jong นางเอกของเรื่องนะคะ) มีข่าวลือว่ามากมายในสตูดิโอว่าปาร์คสนับสนุน ISJ มากกว่า ISJ กล่าวว่า "นั่นล่ะเป็นเหตุผลว่าทำไมจีฮุนถึงชอบแกล้งเบ้ปากอยู่เสมอ เพราะผู้กำกับปาร์คชอบแต่นักแสดงหญิงเท่านั้น" ผู้กำกับปาร์คกล่าวว่า "จีฮุนเรียนรู้อะไรหลายอย่างจากรุ่นพี่ มันมีข้อแตกต่างทางเพศอยู่แล้ว...เพราะงั้นพวกผู้ชายเลยถูกแกล้งมองข้ามไป แน่ละครับว่าพวกนั้นมันเป็นเรื่องหยอกกันเล่นทั้งนั้น ดังนั้นผมก็เลยยิ่งแกล้งทำเป็นว่าชอบ ISJ มากขึ้นไปอีก แล้วผมก็จะคอยดูจีฮุนทำท่าเศร้าและก็พบว่ามันน่าสนใจมาก เราเลยมักจะแกล้งกันเล่นแบบนี้เสมอ..." จีฮุนชอบแกล้งทำคอตก แต่เค้าก็จะคอยสังเกตการแสดงของตัวเองนอกกล้องตลอดเวลา

ภาพยนตร์เรื่อง Cyborg ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ เลย คุณ Zhao จาก JYPE กล่าวว่า "ที่จริงตอนที่เราได้รับสคริปต์ เราไม่รู้หรอกว่ามันเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไร นอกจากว่ามีเด็กประหลาดสองคนในโรงพยาบาลบ้า... เราตอบรับไปเพราะเป็นหนังของผู้กำกับปาร์ค" ผู้กำกับปาร์คกล่าวว่า "บอกตามตรงนะครับมันไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ เลยที่จะมาวิเคราะห์ตัวละครสองตัวนี้ เป็นเรื่องที่ยากมาก ๆ ที่จะใช้วิธีคิดแบบธรรมดา ๆ เพื่อทำความเข้าใจพวกเค้า เพราะมันเป็นหนังตลก มันมีแม้กระทั่งบางมุมที่จีฮุนและซูจองไม่เข้าใจจนกระทั่งตอนนี้ แต่แม้จะเป็นแบบนั้น บางครั้งคุณก็ไม่จำเป็นจะต้องทำความเข้าใจเพื่อแสดง ตราบใดที่คุณรู้สึกร่วมไปกับมัน ซึ่งทั้งจีฮุนและซูจองต่างก็มีการแสดงความรู้สึกที่ดี" จีฮุนกล่าวปิดท้ายว่า "ตอนที่แสดงหนังเรื่อง Cyborg อยู่ ผมได้มองย้อนกลับไปถึงการแสดงที่ผ่าน ๆ มาของผม และพบว่ามันแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงเลยครับ ทำให้ผมเข้าใจว่าการแสดงเป็นอย่างไร..."



About Jung Jihoon

2 กุมภาพันธ์ 2006 เรนได้จัดคอนเสิร์ตขึ้นที่ Madison Sqaure Garden, New York นี่ถือเป็นครั้งแรกสำหรับนักร้องเกาหลีในสถานที่แบบนี้และสเกลงานแบบนี้ - มีผู้ชมมากกว่า 10,000 คน New York Times ให้คำวิจารณ์เกี่ยวกับคอนเสิร์ตดีมากในบทความเรื่อง "The Ambassador" นักหนังสือพิมพ์ก็เป็นหนึ่งในผู้ที่ตกอยู่ในกระแสเกาหลีฟีเวอร์ ผลตอบรับในเกาหลีก็ขยายเป็นวงกว้างเช่นกัน คนส่วนมากเชื่อว่าเรนจะก้าวเข้าสู่ตลาดสหรัฐทันที บ้างยังต้องการที่จะหาโอกาสชมการแสดงในที่สาธารณะของเรน มีข่าวครึกโครมเมื่อเรนได้รับการบันทึกว่าเป็นหนึ่งในร้อยผู้ทรงอิทธิพลที่สุดในปี 2006 โดยนิตยสาร Times และเริ่มได้ยินการขนานนามว่าเป็น World Star อย่างไรก็ดีคุณ Zhao จาก JYPE ได้กล่าวว่า "นี่เป็นเพียงชื่อที่ว่างเปล่าซึ่งถูกสร้างขึ้นโดยสาธารณชน จีฮุนและพวกเราต่างก็รู้ดีว่าคอนเสิร์ตที่เมดิสันสแควร์นั้นเป็นเพียงแค่โชว์เคส เราแค่ต้องการให้ผู้คนได้รู้ว่ามีคนคนหนึ่งที่ชื่อ Rain เราไม่ได้มองว่าคอนเสิร์ตครั้งนั้นประสบความสำเร็จและคุยโม้ไปทั่ว เราควรจะทำใจให้สงบก่อนที่คนอื่น ๆ จะหมดความหลงใหลไป" จีฮุนกล่าวว่า "ผมรู้สึกยินดีมากที่ได้รับการคัดเลือกให้อยู่ใน 100 ผู้ทรงอิทธิพลที่สุดของโลก แต่ปัญญาหนักที่สุดของผมตอนนี้คือเวิลด์ทัวร์คอนเสิร์ตที่จะเริ่มขึ้นในเดือนธันวาคม ว่าจะดูแลร่างกายให้เฟิร์มได้ยังไง การยืนหยัดแสดงให้ได้จนจบทัวร์ พวกนี้เป็นเรื่องที่ผมกังวลครับ" Zhao กล่าวว่า "สองสามวันมานี้จีฮุนซ้อมร้องและเต้นทั้งวันทั้งคืน ถ้ามีอะไรแทรกขึ้นมาจีฮุนถึงจะหยุดไปนอน" นักเขียนลี ผู้ซึ่งร่วมงานกับจีฮุนในเรื่อง SangDoo และ A Love To Kill กล่าวว่า "ALTK ไม่ได้รับคำวิจารณ์ที่ดีนัก ในฐานะนักเขียน ฉันได้รับความกดดันอย่างหนักและเจ็บปวดอย่างรุนแรง ตอนนั้นจีฮุนคอยเป็นกำลังใจให้ฉัน ปกติถ้าละครไม่ได้รับเสียงตอบรับที่ดี สัมพันธภาพระหว่างนักแสดงและนักเขียนบทจะแย่ตามไปด้วย แต่จีฮุนยังคงโทรหาฉันทุกครั้งที่เค้ามีเวลาว่าง และเล่าโน่นเล่านี่ที่กองถ่ายภาพยนตร์ให้ฟัง ตอนที่คุยกัน จีฮุนมักจะพูดเสมอเลยว่า 'อาจารย์ฮะ ตอนนี้เลือดกำเดาผมไหล!'

ผู้กำกับปาร์คกล่าวว่า "ระหว่างการถ่ายทำ ผมได้เรียนรู้ว่าจีฮุนนั่นต้องทุกข์ทรมานอย่างหนักในวัยเด็ก ภายนอกเค้าดูสดใสร่าเริงและเปิดเผย แต่เค้าก็มีมุมเศร้าและด้านมืดเล่นกัน ตอนนี้เค้าสามารถบอกเล่าเรื่องราวความทุกข์ในวัยเด็กของเค้าได้อย่างสง่าผ่าเผย ปราศจากน้ำตาเหมือนเวลาที่เค้าพูดถึงเรื่องอื่น ๆ ทั่วไป มันเป็นเพราะประสบการณ์เหล่านี้นี่เองที่ทำให้จีฮุนดูเหมือนผู้ใหญ่ที่มีความเป็นเด็ก" ISJ กล่าวว่า "จีฮุนมีพลังอย่างล้นเหลือ! บางครั้งที่ดูจีฮุนบนเวทีและหน้ากล้อง ก็ทำให้ฉันแปลกใจว่าเค้าไปเอาพลังจากไหนกันมาทำงานทั้งหมดนี้ให้เสร็จ? ความรู้สึกนึกคิดของเค้าก็แตกต่างจากคนอื่น ๆ ด้วยเช่นกัน เค้าจะไม่ยอมหยุดพักเลย" Zhao กล่าวต่อว่า "บางทีอาจจะเป็นเพราะความล้มเหลวที่ผ่านมา จีฮุนถึงไม่เคยคิดถึงความจำเป็นของการพักผ่อนบ้างเลย เค้ารู้มานานแล้วว่าไม่มีอะไรได้มาโดยง่าย บางทีนี่อาจจะเป็นแหล่งพลังงานที่คุณอิมซูจองพูดถึงก็ได้" นักเขียนลีได้พบกับจีฮุนในช่วงต้นปี 2003 และใช้เวลาเกือบ 4 ปีอยู่เคียงข้างเค้า "แม่ของจีฮุนเสียตั้งแต่อายุยังน้อยเพราะไม่มีเงินสำหรับการรักษา จีฮุนเคยถังแตกและต้องกินบะหมี่ดิบแข็ง ๆ เพราะเค้าหิว เพราะฉะนั้นจีฮุนจึงไม่เคยยอมใช้เงินแม้แต่ 1 เซนต์ไปอย่างไม่รู้คุณค่าจนกระทั่งถึงตอนนี้ เค้าบอกว่าทุกครั้งที่เค้าใช้เงิน เค้ามักจะคิดถึงแม่เสมอ จีฮุนเปลี่ยนความคิดเหล่านี้ทั้งหมดไปเป็นพลัง พลังงานของเค้ามาจากที่นี่นั่นเอง ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลว่าไมเค้าถึงไม่ต้องการที่จะพัก...."

ขณะนี้เค้าคือ Rain และเค้าคือ Jung Jihoon
ในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา วง FanClub ได้ก้าวมาเป็นนักร้องนักเต้นนาม Rain...
Rain ได้กลายมาเป็นนักแสดงซีรี่ส์นาม Jung Jihoon...
Jung Jihoon ก็ได้กลายมาเป็นเวิลด์สตาร์ Rain....
Rain อีกครั้ง..กับบทบาทนักแสดงภาพยนตร์นาม Jung Jihoon
ไม่ว่าจะในฐานะ Rain หรือในฐานะ Jung Jihoon เค้าวิ่งแล่นไปทุกทางอย่างไม่หยุดหย่อน

ผู้กำกับปาร์คเอ่ยว่า "ไม่ว่าจะเป็นนักร้อง Rain หรือนักแสดง Jung Jihoon แต่เพราะเป็นเค้า เค้าจะทำได้ดีทั้งสองอย่าง มันไม่จำเป็นที่จะต้องเลือกเพียงอย่างเดียวเท่านั้น เพราะเรนเป็นคนมีความสามารถ ที่สตูดิโอ Cyborg เสน่ห์จากการแสดงของเค้าทำให้เราทุกคนขนลุกว่า...พลังของเค้ามาจากไหนกันนะ? เพราะงั้นใน Cyborg จึงมีพลังของ Jung Jihoon อยู่ด้วยเช่นกัน"

ไกลออกไปนอกหน้าต่าง... ฝนยังคงหลั่งริน..ไม่ขาดสาย..



Credit : raindrop@sexybi
Thanks to huhuhuhu @ Rain-Asia
Posted in Only Rain by RainingAllDay
Eng to Th : Tempura @ Only Rain_Pantip.com
nana555
[ 17-09-2016 - 00:53:09 ]







2002-07-12 MTV Live Centre - Rain's First Kiss

Guest :
You are really a &iexcl;&deg;Bad Guy&iexcl;&plusmn;

Rain :
No lah, actually my first kiss was during high school days.

Guest :
But I don't feel you are telling the truth.

Rain :
Really! Really during high school.

Rain :
Haiz...in school..? Did I just say in school?

Guest :
Was it in the school compound???

Rain :
No Lah! I am referring to a friend in the same high school (schoolmate >.<)

Guest :
Where was your first kiss? I can ask a man this question, right?

Rain :
Erm..where...

Rain :
It was in the bathroom...

Rain:
Haha..no lah...I am not bad boy...

Guest :
Why are you stuttering now?

Guest :
Why are you so nervous now?!

Rain :
No lah, why did you ask for the location?

Rain :
Okay, it was during high school...

Guest :
You are not answering the question! We are asking for your first kiss &iexcl;&deg;location&iexcl;&plusmn;!

Rain :
Why do you all want to ask such question??

Guest :
Your reaction make us more curious now ~

Rain :
Yes...yes it was in the bathroom...

Rain :
No lah...it was at the ice-skating ring...haha, it was also not.

Rain :
It was because we really liked each other...

Guest :
We already know that both of you liked each other!

Guest :
But I still want to ask for the last time: where was your fist kiss?

Rain :
Aiya, don't you all feel that it was too much (to ask)??

Rain :
Okay, it is too embarrassing for me alone to answer (this question). Why don't each of us share with everyone?

Guest :
But we had already shared this (in earlier program).

Guest :
It is so difficult for you to answer this question.

Guest :
All the other guests had already shared with us their first kiss location.

Guest :
Even the kissing position.

Rain :
Haha, really?

Guest :
Yes, many people had shared this before.

Guest :
I was kissed, sitting.

Guest :
My first kiss was at the back of a truck.

Rain :
Okay, it was in front of a house (@@)

Guest :
This is not too difficult to answer (>.<)

Guest :
I thought you were thinking which good location to tell.

Rain :
No lah, I didn't think of the location

Guest :
Was it in front of your house? Or was it in front of that girl's house?

Rain :
Yes (Rain didn't answer the question, instead he demonstrated...^^)

Rain :
Haha. I am so embarrassed now (=.=)

Credit : tktgrosses/rainlegend

from soompi /willenette
nana555
[ 17-09-2016 - 00:55:12 ]







SKT
Source: SK Telecom

Credit: Jtune_Rain_Cafe_Baidu by RAIN&middot;SS //Zarifah@rain-cloud

nana555
[ 17-09-2016 - 00:55:30 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:55:49 ]







nana555
[ 17-09-2016 - 00:56:09 ]







Rainism Track 10

<Turn Your Head> Lyrics (ENG)

Note from Akrain@rainlegend

: I think these are the last lyrics to translate from his 5th album.
Some parts of this song may be confusing to understand, but it still sounds nice, right?<3
(one of my favorite songs on Rainism)

Track 10- "고개 돌려" / "Turn Your Head"

Perfectly falling line <---talking about her perfect body line
Not sure what age you are
Your cute glance 1 through 10
Our relationship is a bit awkward
But I don't mind
I can't stop getting closer now

Raise your glasses/cups
Not coming back again today
I whistle
Following that girl
Raise your hands
This is my music/song
I see that girl I fell for at first sight


Turn your head
Turn your eyes (Look at me)
Turn your head
Turn it again (Right now)

From left to right,
I turn my eyes towards her.
Turn to me

(Hey what's up girl)
I don't want to lose you at all
Turn around
Back to the front again like that
Wait. pause, pause, pause, pause
Like a picture
Again, walk, walk, walk, walk
Like a sexy shorty

Raise your glasses
Come with me today
I whistle
Following her steps
Raise your hands
This is my music/song
The beautiful girl is in my sight


Turn your head
Turn your eyes (Look at me)
Turn your head
Turn it again (Right now)


(I got this)
Tell me that you want me
My girl, my girl
Look into my eyes
My girl, my girl
Soon, I'll get you, my girl, girl
In order to catch a glimpse of her,
Everyone...

Turns their heads
Turns their eyes
Turns their heads
Turns it again

From left to right,
I turn my eyes towards her.
Turn to me

Turn your head
I turn my head here now
I'll show you everything

From left to right,
I turn my eyes towards her.
Turn to me


Translations by : akrain @ rainlegend
nana555
[ 17-09-2016 - 01:00:31 ]







ENGLISH TRANSLATION by akrain@Rain-Legend

051108 Photo Documentary



051108 Photo Documentary Part1
Part 1/2 Translation

He is an attractive singer.
He is a tough actor.
But loveliness is also in his nature.
He is Asia's superstar at 24 years.
His name is like a long awaited shower of rain.
His name is as powerful as a typhoon.
His name is Rain. Jung Ji Hoon.

He has erased that face we all knew, and Jung Ji Hoon came back as a bad guy.

(In Drama "A Love to Kill")
Rain: Just give it to her.
Rain: I'm a man with no fears in the world.

Kang BokGu: the character whose life can't stoop any lower.
Actor Jung Ji Hoon has transformed into Kang BokGu.

Shin Min Ah: I don't think I've ever even seen him yawn.
SMA: In my case, if I don't sleep for a day or two, I get so tired that I rest my head on a wall without being afraid to show it.
SMA: But in Rain's case, he never does that. He's very concentrated. I think it's' amazing.


In order to wear a fighter's face, he no longer wears his cute smile.
He had to become a professional fighter.


Director (Hong Sang Suk): His blows were so strong it was scaring me.
HSS: It's a K1 drama, so he had to wear boxing gloves, throwing light punches. But he was punching like he really was a K1 fighter.
HSS: You could even hear the wind when he punched. And we told him to kick, and it was so strong. The air would just swoosh by.


Jung Ji Hoon lost 7 kg in order to get this body.
His body and mind is living as Kang BokGu.


Character Kang BokGu, Actor Jung Ji Hoon, singer Rain.

His real image...

god member Kim Tae Woo: He's such a wise spender. He really doesn't use any money.
god member Park Joon Hyung: (Korean joke about not spending money) Even Dan in our group doesn't spend money, but Rain is two times Dan.

Jung Ook: His nicknames are Jung Dae Ri & Jung Gwa Jang.
JO: Usually it's rare for huge stars to come into their office daily.
JO: Even if Rain doesn't have a schedule for the day, he comes in his office and just works.
JO: He also goes down to the studio and just practices.
JO: At the office, we make fun of him and call him Jung Dae Ri, Jung Gwa Jang. (Dae Ri & Gwa Jang=chairman/director) (Jung= Rain's last name)

Full House Director (Pyo Mi Soo): At least 99% of the viewers have a good response when they see Rain on TV.
PMS: When I was working with Jung Ji Hoon, I'd ask others "What do you think of Rain?" Response= "I REALLY like him!" It was like that 90% of the time.
PMS: And another 5% to "I REALLY REALLY like him!"
PMS: Another 5% to "I'm gonna faint!"


His manly yet boyish smile.
His attraction is unique.
Actually, his face isn't the face of the average "pretty boy."
He has small eyes and not-so-high nose line.
His Asian qualities are complex.


Photographer (Jo Sun Hee): He always says his forehead is so complex.
JSH: He usually never shows his forehead.
JSH: When we braid his hair, he's always concerned about his forehead.
JSH: So I said to him, "What's wrong?" and he replied by saying his forehead is complex and wide.


We are not familiar with this image from Rain, showing what he says to be his flaw.
This unfamiliarity shows his individual trait.

People always anticipate Rain's performances on stage.
His clothes are always ripped during his concerts.

Park Ooh Hyun: when his clothes are ripped, we have to sew them back together.
POH: It would be a waste to make the same shirt over and over after they're ripped, so when he rips them, we sew them back together for next time. People usually don't know that.


He is a fashion icon.
He sets trends because people want to imitate him. He is a trend maker.
His famous vest fashion has set many trends.
His vest is unique.

Park Ooh Hyun: The vest is actually made from a certain material. (jang pan jee)
POH: Everyone is always asking if it's an alligator leather, or what kind of leather it is.
POH: But it's actually not leather.


The person who knows what looks best on him is Rain himself.
He thinks of stage concepts and clothing himself as he makes his own style.


A world widely known designer has influenced Rain's fashion.
Giorgio Armani.


Standard Culture Critic (Kang Myung Suk): Rain has an image that shows Asia's culture and he represents for us.
KMS: He is a star from Hallyu yet has a global image and a standard Asian image.


Today in 2005, Rain is Asia's eyes and ears.


Rain's concert tours were all sold out.
This year, Rain won the MTV award. He is a special Hallyu star.


Photographer (Jo Sun Hee): When we go to the airport, there are so many fans. When you go to the airport people have to go to the immigration center for passports. He is just allowed to go straight by. (VIP treatment) He is that famous and popular.



nana555
[ 17-09-2016 - 01:00:50 ]







Part 2/2 Translation


When he is on stage, he says he feels like he's the best.

Choreographer (Jung Sung Tak): Usually singers don't do that. They'll usually just say a concept and leave the choreography to the choreographer.
JST: In Ji Hoon's case, he never does that. He makes everything. So he really is the best. We truly believe he is the best singer.


god member Kim Tae Woo: Rain has a lot of confidence on stage. When he's performing, he's like, 'I'm Rain. When I dance and sing on stage, you will all be mine.' You can see that kind of confidence in him on stage.


Rain is in charge of deciding what to do on stage.
That’s why he has the confidence.


He became Asia’s star not as singer Rain, but as actor Jung Ji Hoon first.
Without prior acting experiences, he played the leading role in a drama.

Sang Doo Director (Lee Hyung Min): It was like we caught a large fish.
LHM: We wanted to put Rain’s individual characteristics in Sang Doo, Lets Go to School. Jung Ji Hoon and I were lucky. We caught a large fish so to say.

(In Drama “Sang Doo Let’s Go to School”)

Rain: Daddy’s so cold right now. Can you hug me, daughter?

The character Sang Doo seems a bit immature at times, but also carries on a lot of pain and emotion.


Cha Bori (don’t know her real name): Are you warm now, Daddy?


This character wasn’t an easy person to play especially for new actors.


Rain: Yea, I’m warm.


Jung Ji Hoon played the role of Sang Doo very naturally and well.


Rain: Cha Bori, Thank you. Thank you, Bori.
Lee Young Ha (SangDoo’s Uncle): I felt Rain’s pain.
LYH: Rain’s mother is not around. He showed me his mother’s and sister’s pictures, and I realized he gets a lot of strength from his family.

Announcer (Lee Geum Hee): Rain told me after his mother passed away, he is putting in endless effort in order to succeed and make his mother’s wish come true.
LGH: He didn’t have money for the bus so he walked from Dae Hak No to Shin Chong everyday to practice dancing until he was tattered up without skipping a single day.
LGH: Rain’s performances are an expression of his grief for his mother.


Rain wears a gold ring on his fourth finger on his left hand.
It was a birthday gift from his mother.
His mother who passed away before his debut is Rain’s greatest pain and strength.


Rain: I made a promise to my mother in Heaven that I would receive the Daesang Award and present it to her and I thank my fans for helping me keep that promise.



Rain who has never told his mother he loved her grieves for her.


(Rainy Day concert “Not Used To”)
Rain: Even though I try to comfort myself, I only see your empty space.
: I’m not used to sleeping alone, getting up alone, eating alone.
: Being happy by myself, being sad alone. Not used to.


Rain makes sure everything goes well before his concerts during rehearsals and touches up everything.
He is a perfectionist.


Choreographer (Jung Sung Tak): He’s always holding a pen and notepad in hand and making notes.
JST: After the concert, we must have been eating, but he suddenly writes something down and says, “Hyung, I’ve thought up of my 4th album concept.”


Rain says he will never show fans the same exact performance.
Making new concepts is a promise between himself and his fans.

god member Danny Ahn: He shouldn’t do any more or any less. He is perfect right now.

Announcer Lee Geum Hee: A person needs many things in order to be successful. Talent, effort, and a system to back up success, and luck. I think these things are very important. And the person who has all these qualities is Rain so I’ve never doubted his success as a world star. If anything, I wish he would remain pure and true as he becomes a greater world star.

He is already a top star.
But he says he still hasn’t achieved all his dreams.
He is Rain. Jung Ji Hoon.

================================

Thank you a lot akrain. ^^



ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ