บ้านแห่งความรัก selina hebe ella แห่ง S.H.E.

i love ella
[ 06-02-2009 - 12:26:24 ]







quote : naru-hara

quote : i love ella

บันทึกจากนางฟ้า

เริ่มต้นเรื่องได้น่ารัก ดูอบอุน ยัยตัวน้องคงเป็นเด็กที่น่ารักแน่เลย
กลางเรื่องเริ่มเศร้าไม่ชอบยายนั้นเลย
กลางเรื่องเศร้าแบบนั่งอ่านไปร้องให้ไป (บัวร้องจริงๆ น้ำตามันไหลออกมาเอง)
สรุปบทสุดท้ายของเรื่อง......นารุใจร้าย.......

เป็นอีก 1 เรื่องที่ต้องติดตามจริงๆ(ท่านผู้ชมทั้งหลาย)



ยังไม่จบเลยนะ..ยังมีอีกอ่า..บอกแล้วไง ว่าอาจเป็นพอตของนิยายเรื่องใหม่ที่นารุกำลังจะเริ่มเขียน..มันอาจจะเศร้าไปนิด แต่อยากให้ติดตามนะ บางที นารุก็มีแอบนำตาไหลเหมือนกัน


เศร้ามากเลยละนารุ ตอนที่พี่ชาย(ใครอยากรู้ต้องอ่านเอง)บัวนี้สุดแสนเศร้า สงสารยัยตัวเล็ก




RO
[ 06-02-2009 - 12:27:55 ]









รายงานตัว....เข้าประจำที
naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:33:06 ]







quote : i love ella

quote : naru-hara

quote : i love ella

บันทึกจากนางฟ้า

เริ่มต้นเรื่องได้น่ารัก ดูอบอุน ยัยตัวน้องคงเป็นเด็กที่น่ารักแน่เลย
กลางเรื่องเริ่มเศร้าไม่ชอบยายนั้นเลย
กลางเรื่องเศร้าแบบนั่งอ่านไปร้องให้ไป (บัวร้องจริงๆ น้ำตามันไหลออกมาเอง)
สรุปบทสุดท้ายของเรื่อง......นารุใจร้าย.......

เป็นอีก 1 เรื่องที่ต้องติดตามจริงๆ(ท่านผู้ชมทั้งหลาย)



ยังไม่จบเลยนะ..ยังมีอีกอ่า..บอกแล้วไง ว่าอาจเป็นพอตของนิยายเรื่องใหม่ที่นารุกำลังจะเริ่มเขียน..มันอาจจะเศร้าไปนิด แต่อยากให้ติดตามนะ บางที นารุก็มีแอบนำตาไหลเหมือนกัน


เศร้ามากเลยละนารุ ตอนที่พี่ชาย(ใครอยากรู้ต้องอ่านเอง)บัวนี้สุดแสนเศร้า สงสารยัยตัวเล็ก





นารุเองก็เศร้านะ...บางทีก็คิดว่าจะเขียนไปรอดไหมเนี่ย..มันเศร้ามากเลยอ่า

แต่บอกบัวไว้นิดว่า---มันจะเป็นการเสียสระครั้งยิ่งใหญ่---ที่จะทำให้มีอีกเรื่องนึงเกิดขึ้นมา...

ง่า..โกรธตัวเองแล้วเนี่ย...สงสารตัวน้อยอ่า
RO
[ 06-02-2009 - 12:37:09 ]







บันทึกจากนางฟ้า เป็นครอบครัวที่น่ารักจังเลย พี่ชายที่แสนดี ที่ต้องดูแลน้อง
แต่แอบเศร้า จังเลย เวลาที่พี่ชายมองหน้ายายตัวน้องน้องสาวอันเป็นที่รัก เศร้ามากนารุ
อยากอ่านต่อจัง....


naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:38:03 ]







quote : i love ella

quote : sarin-rx16

สวัสดีค่ะทุกคน ช่วงนี้ยุ่งๆ เลยไม่ค่อยได้เข้ามา
ยังงัยก็อย่าพึ่งลืมกันนะค่ะ
วันนี้แวะมาทักทาย


ดีจ้าพี่สริน คิดถึงพี่สรินเหมือนกาน

รับรองจ้าว่าบัวไม่ลืมพี่สรินแน่ๆ

ว่างๆค่อยเข้ามาก็ได้จ้าบ้านนี้ยินดีต้อนรับ ค๊าบ....



ดีจ้าพี่สริน...คิดถึงๆ
naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:40:41 ]







อ๊ากกกกกกกกกกกกกกกกก...ข่าวนนี้ต้องอ่านต้องดู...

Credit : SHEFANFAN

Thai Translator : [มะปราง] hanameihua @ shethai





ป๋าจุน แซว เจ๊ฮว้าฮว้า ในรายการ ต้าเสวเชิงเลอะเหม่ย ที่คุณเซเป็นพิธีกร

คลิป --> http://www.youtube.com/watch?v=gec7htzbbWI

พิธีกรถามมาก่อนว่า เวลาดารามีข่าวเรื่องความรักน่ะจะไม่ดีใช่ไหม?
แล้วก็จะแต่งงานไม่ได้เลยใช่ไหม? เพราะจะดูไม่ดี

วงเฟย เลยตอบว่า ที่จริงก็ไม่ได้มีกฏออกมาแบบนั้นหรอก คนอย่างพวกเราก็ยังมีความรักแบบคนธรรมดาได้

แล้วต่อจากนั้น จากที่ป๋าจุน เงียบๆ อยู่ ก็พูดออกมาว่า ...
ทำไม่จะไม่ได้ล่ะ ขนาดพี่สาวสุดหล่อของพวกเรายังมีแฟนเยอะขนาดนั้นได้เลย

พี่เซเลยถามว่า "เป็นเอลล่า ใช่ไหม?" ต่อจากนั้น ต่างคนก็เฮฮากันมากๆ

แสดงให้เห็นว่า ที่ป๋าพูดถึงคือเจ๊ฮว้าฮว้าจริงๆ
i love ella
[ 06-02-2009 - 12:41:32 ]














i love ella
[ 06-02-2009 - 12:41:43 ]













naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:42:32 ]







ข่าว--- เมื่อ ป๋าจุน พูดพาดพิง เจ๊ฮว้าฮว้า !!

Credit : SHEFANFAN

Thai Translator : [มะปราง] hanameihua @ shethai

aloha9 //shethai.ipbfree.com
naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:43:13 ]







quote : i love ella

รายงานข่าวประจำวันจ้า

选项 比例 票数
1ELLA
40.0% 59,761
2李宇春
39.8% 59,472
3SELINA
21.0% 31,341
4HEBE
20.9% 31,290

เจ๊ห่างแค่นิดเดียวเอง โวตอีกๆๆๆๆๆ
i love ella
[ 06-02-2009 - 12:45:44 ]















i love ella
[ 06-02-2009 - 12:45:55 ]












i love ella
[ 06-02-2009 - 12:46:33 ]







quote : RO



รายงานตัว....เข้าประจำที


ดีจ้าพี่สาว...
naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:49:34 ]







ดีคร๊าพี่จิวววววววววววววววววววววววววว
i love ella
[ 06-02-2009 - 12:56:02 ]













i love ella
[ 06-02-2009 - 12:56:21 ]











naru-hara
[ 06-02-2009 - 12:56:25 ]







S.H.E สำเร็จ และ สูญเสีย


เครดิต

aloha9//shethai.ipbfree.com

http://www.chinapress.com.my/content_new.a...rt=0131ep07.txt




得失SHE

透過電台直播室的玻璃,看到剛下飛機的S.H.E還沒化妝,就已經開始接受媒體專訪。直播室里很
冷,Hebe圍上了披肩,Ella在3人中顯得最活力十足,Selina圓圓的一張臉,不停地在咀嚼零食。

直播室外有看明星的工作人員不停用手機拍攝,台灣工作人員即時做出阻止的手勢,玻璃外的人
無趣地收起相機。8年了,8年來的S.H.E過著的就是這種生活。S.H.E的工作一直和時間在搏斗,
雖然外表看起來光鮮亮麗,但生活竟然沒有比我們想像中的精彩,至少,在她們眼中,可以自由
自在交朋友、逛街的年輕人,生活有趣得多。

不過,S.H.E相信上天是公平的,祂拿走了你的一些,必定會再給你一些,甚至更多。




嘆生活過得很快

Selina在訪問時,不經意地說了一句“我們的生活過得很快”,本來想說:藝人的生活本來就是這樣
啊!但聽她們說時間快到她們記不起今天是星期幾、快到她們會忘了昨天晚餐吃什么,心里難免心
疼了一下。如果一般人在過年過節時才發現時間過得真快,那S.H.E的“快”恐怕要再快上10倍。

Selina:每天都有很多不同的事情(工作),每個階段都會有一個目標,然后你就會一直往前進、
一直往前進,沒有機會停下來,停下來也可能只是有幾天的休息。我們有一個行事曆,會寫下接
下來幾個月要怎樣怎樣,腳步真的很快。

Ella:對,而且常常會忘了昨天到底做過什么事,會想說:咦,我昨天晚上到底吃過什么?很快
就會忘記了。

Hebe:對,還會常常忘記現在幾號?今天是星期幾?每次有人告訴我星期幾要干嘛的時候,
我都會說:“不要告訴我星期幾,要跟我說幾號。”

Selina:除非我們一直在看手機,才會跟得上“現在的日子”的節奏。


懵懂的歲月最棒

因為無法真正地回到過去,所以人們總愛問:你想要回到過去的哪一段歲月?然后再好好地在回
憶中找尋那一段最快樂的日子,即使只是聊一聊,似乎也可以得到最大的滿足。

Hebe:我想回到大學,大學生已經成熟,可以為自己的行為負責,可是卻又還沒有完全脫離家
庭,一切都還很懵懂,所以那個時候最棒,最值得再去好好體會。

Ella:想回去學生時代,因為和朋友很要好,大家聚在教室,很期待吃午飯的時間,吃完后大家
一起收拾碗筷,生活很單純,但總會有期待。

Selina:回到在家里和父母一起的時間,因為真的很想要和他們再聚在一起。


失去青春的瘋狂

倪匡常常在他的科幻小說中寫一句話,意思大概是:人在做了一個決定之后,往往會對整個事情
的發展,甚至結局有很大的影響。S.H.E當初選擇踏上星途,一路發光發熱至今,過程中錯過了
很多,也得到了很多。如果沒有做這個決定,她們是否可以像她們口中的“年輕人”一樣,倒數到
天亮?不知道。

Ella:有得必有失,當藝人后我們錯過了很多東西,但在這么迅速的成長里頭,我們也學到了很
多東西。比如說,我們會錯過姐姐的小孩長大的過程,錯過了他會走路、會叫你阿姨的過程。可
能我們就是會犧牲掉這些東西,但同時我們也獲得了很多啊!比如我們第1次到了烏魯木齊,第1
次看到了大草原,第1次看到牛群羊群等等的經驗,所以我們還蠻能平衡的。

Hebe:我們出門在外工作,這都是必然的,年輕人本來就是每天都要工作,所以就是會耗費時
間在工作上。像有時候我看到爸媽,就會覺得他們突然老了很多!有一點嚇到。我一離家就是8
年,離開他們8年他們就老了8歲,時間真的過得好快!

Selina:我覺得我們失去的還有青春的瘋狂。我們是公眾人物,有這方面的壓力,所以還是要
小心,沒有時間也沒有辦法(瘋狂)。

Hebe:對,很多年輕人都會走錯一些路,或者有一些瘋狂的行徑,像偷偷地談戀愛,我們的人
生就沒有這種東西,什么事情都要照著軌道走。

問:如果可以,想做哪些年輕人專屬的瘋狂事件?

Selina:其實我們也沒有特別去想,只是像跨年這種事情,我都只跨過1次,而且是很保守地跨,
就是12點煙火結束后大家就搭捷運回家。可是我現在才知道很多年輕人跨完年后會去喝酒,然后
一直到天亮吃早餐,這些我們都沒有玩到。

Ella:我們就在自己的生活空檔找生活情趣,像聖誕節工作結束了之后設計個小小派對,玩交換禮
物或國王的遊戲,只是和其他人不一樣,我們沒有辦法這么瘋狂。然后我們身邊的人永遠都是自己
的朋友,但其他人可能會和陌生人成為更熟絡的朋友也不一定。

Selina:他們的玩樂和視野可以更闊,我們身邊就這一群人,只好看看可以變出什么不一樣的東
西,哈哈!


做錯本來就該罵

S.H.E出道多年,被問過無數問題,但提及她們被問得最生氣的一道題目時,無意間就扯到了早前
被香港媒體指“Ella聞Twins發火”,讓她真的在訪問中發火。不過S.H.E出道以來都以“真”服人,
有話直說,不愛兜圈子,且看她們有什么話說。(或許在訪問時解釋了一輪,S.H.E在隔天的記
者會被問起同樣的同題時,已沒有太大感應,頗有清者自清的味道。)

Ella:很無聊啊!你(該記者)干嘛要挑撥我們?很莫明奇妙。她就是有心要引起這個誤會,還
說我們全程背對著她。拜託,大姐!你就站在我們后面,我如果要認真轉過頭去看你的話,我會受
傷!你要認為我在罵你嗎?那表示你承認你的問題有問題!我覺得做錯事情本來就該罵!可是我沒
有要罵她的意思,我是覺得我們沒有必要被她引導,我覺得她真的很無聊!她就是要設計我們。

Selina:對,是她假設我們說了這樣的話,但事實上我們並沒有啊!講話真的要很小心,我們沒
有講有或沒有,但就寫出來我們有講。因為現在資訊那么發達,文字一寫出來全世界都看到,啊!
那應該要怎么去辯解?所以當下的第一個反應就是要告訴大家:我們真的沒有這樣講!

Ella:我們也明白媒體需要一些點來吸引讀者注意,但不需要用傷害藝人的方式來達到這種目地。
如果記者真的是能干的話,請用更好的文字來吸引讀者看你的文章吧!不然你就是踩著人家的頭
往上爬,我絕對不認同這樣的行為。(Ella在說完后,大大地呼了一口氣,仿佛所受委屈都已經
平反。)


被無關問題嚇到

雖說S.H.E出道多時見過無數風浪,但往往一些媒體拋出來的問題會讓她們不知所措。

Ella:就是問我們別人的事情的時候,我們會覺得:關我們什么事?會被嚇到啊!這事你問我干
嘛?你應該問他(當事人)吧!你以為我是什么人啊?你真當我什么都知道嗎?我真的沒有辦
法回答。

(此時3女即刻進入狀況,Hebe和Selina模仿起記者的口吻,逼問快要捉狂的Ella)

Hebe、Selina:你對那個緋聞的看法如何?你覺得那個女明星怎樣?是真的嗎?那位女藝人的
胸部是真的假的?

Ella:我怎么會知道?我又沒有看過又沒有摸過。

Selina:你在這一行這么久,你一定會知道。

Ella:哈哈!我知道也不一定會告訴你!當然……我們不會用這種語氣來回答,還是會請對方去
問當事人好了,所以當被問到這些問題時,就會被嚇到。




最享受她們的真
后 記:

問題問得七七八八的時候,宣傳人員小聲地在耳邊說:時間差不多了。和S.H.E道過“謝謝,新年
快樂”后,才發現直播室外看熱鬧的人都離去了。和S.H.E做訪問最享受的是她們的真。Ella在說到
有記者問她們關于別人的問題時,裝成一副跩樣,把頭台得高高再手指指地反問:“你覺得呢?你
認為這件事情怎樣?”把Selina逗得哈哈大笑,直說:“白痴!下次有人問,你就這樣回答!”這樣
的畫面,在其他藝人身上實在很難見識得到。



Translation Credit : syyang ! AF


SHE – Gains & Losses

Through the glass panel of the TV station’s studio, we saw SHE who had just
arrived from the airport. They were already accepting media interviews with
hardly any make-up or image styling. The studio temperature was freezing
and Hebe had a shawl on. ELLA was the most energetic. Meanwhile Selina has
a round face, and was munching on tidbits non-stop.

Outside the studio, the crew had gathered round to look at superstars and using
their handphone cameras to snap away. The Taiwanese side's crew immediately
stepped in to gesture for the crowd to halt, and the crowd had to put away their
cameras resignedly. Already 8 years. Since 8 years ago, SHE has been leading
such a life. SHE’s work is constantly battling with the demands of time constraints.
Despite they look glamorous outwardly, their lives are really not as exciting as
many spectators would imagine. At least, in their own eyes, to be someone who
can enjoy freedom in making friends, go window-shopping carefree-ly, is a life
which they deemed as more exciting.

But SHE believed Heavens is fair. When Heavens take something away from you,
something will be given in return, and perhaps more.


Sighed that Life is Too Fast-Paced

During the interview, Selina unintentionally mentioned, “Our lives is too fast-
paced.” But to be fair, entertainment artistes’ lives are really as such! Then again,
to hear from SHE that time passes so quickly that they could not even remember
which day of the week it was; they could not recall what they had for dinner the
last evening; inevitably, one would feel heartache for them. If most of
us, “commoners”, would usually comment time passes quickly whenever the new
year is round the corner, then for SHE, they would probably feel almost “tenfold”
on that impact.


S: We have different things (work) scheduled daily. At each stage, there will be a
goal to achieve, and after attaining that, you need to move forward, move further
along the line, there is really no chance for you to stop. Even if you do take a
break, it would probably be a few days’ rest. We all have a schedule planner that
we write down what are expected in the following months, hence the overall pace
is really very hectic.

E: Yes, and many times we tend to forget what exactly have we done the day
before and could even query - Eh, what did I have for dinner last night? It seems
so fast and easy to forget about things.

H: Exactly. We quite often forget the date, and day of the week. Each time
someone tells me we need to do certain things on certain day, I would respond -
Don’t tell me which day, tell me the exact date.

S: Unless we are constantly looking at our handphones, if not, we won’t be able to
keep pace with “current date”.


Since there is no way one could return to the past, hence people tend to ask, “If
you could return to the past, when would that period be?” With that, one could
seek out the happy days of that memory, even if it means really only talking
about it, it seemed to offer certain solace and satisfaction.


H: I want to go back to school. Nowadays students are very matured and can be
responsible for their own actions. But yet they are not fully independent of their
families, at times being blur. During that period is the best and worth the effort to
really savour.

(sy's note: This part, the Chinese text mentioned “Uni” instead of school – but in
SHE, only S was an undergrad. Hence I am not sure of it was the text error or the
interviewer mixed up S and H’s responses)


E: I wish to go back to the time I was a student. Because I am really close to my
friends; everyone of us will chat in the classroom and look forward to lunchtime
interaction. The memory of us eating and then clearing our chopsticks together
subsequently. Life is really simple yet full of anticipation.

S: I wish to return to the times I am at home with my parents because I really
wish to be together with them.


Gone – The Frenzies of Youth

To quote what Ni Kuang (Chinese novelist) often wrote in his sci-fi novels which
means something like - Upon one’s decision, it would affect the development of
the matter and even has a large impact on the eventual outcome. Since SHE first
ventured into the entertainment industry, they have dazzled till now. They might
have missed many things in life along the way, yet they also gained a lot in
return. If they had not made this decision then, would SHE be just like the “other
young people”, in their views, to be counting down to daybreak each day? We
have no answer.


E: While you loss something, you'll gain some others. Being entertainment
artistes, we’ve missed many things; but yet having to mature so speedily within
the industry, we’ve also learnt many things. Such as, we could have missed our
nephews’ and nieces’ growing up years - missed watching them take their first
steps in life, hearing them learn how to call you “Auntie”. Perhaps we have
sacrificed these phases, but at the same time we also gained a lot of other things!
Such as our 1st visit to Urumuchi - the 1st time we’ve seen such a vast grassland,
the 1st time witness big herds of cows and sheep waiting. Hence, overall, we could
still strike a balance.

H: it is inevitable for us to be away from home due to work. By right, young
people have to work daily; hence we would expend all our time on work. Just like
sometimes when I look at my parents, I discovered that they suddenly seemed to
age so much! This really scare me! I’ve left home for almost 8 years; left them for
almost 8 years. Suddenly when I look at them, they have aged 8 years, time
really flies!

S: I think we have also lost the frenzies of our youth. We are public figures and
would face pressure in this aspect. Thus we have to be cautious, there is never
time or ways we can be (frenzy).

H: Yes, many youngsters would stray - either gone down the wrong path or do
something crazy. It could just be even being secretly in love. But we can’t have
these in our lives, we have a planned track for everything to fall into place.

R: If you can, what do you want to do that is “signature” as “young people’s
frenzy” acts?

S: Actually we don’t really have anything in mind. But such as countdown party to
the new year, I have only done it once, and rather conservatively - just after the
fireworks at 12am, everyone went home taking the train. I am aware now many
young people opt to go for drinks after the countdown parties and the fun would
last till the morning where they have breakfast together. These are things I’ve
never played before.

E: We would find something interesting to explore in our personal time. Such as
organising a mini party after our work during Christmas, have some gift exchange
or play “Who’s The King” games, etc - it is something different from the usual
things people might do, but we have no way to be that “crazy”. Also the people
who surround us will always be our own friends; whereas for many young people,
they have the opportunities to make friends with strangers, some of whom might
even become closer friends in future.

S: Their array of entertainment and horizon might be broader too. For us, we are
always around each other, hence we have to constantly innovate and improvise to
have different things. Haha!


Deserve to be Chastised If Really Wrong

SHE has been asked numerous questions since they entered the entertainment
industry. But when we probed on which is the topic that irritates them most,
inevitably we raised the earlier controversy of Hong Kong media’s claims of “ELLA
Upset When Asked About Twins”. Indeed this got the trio worked up during the
interview. Nonetheless, SHE has always convinced and win the hearts of others
with their sincerity; their forthrightness and truthfulness in speaking their minds.
(Perhaps it was upon the clarification prior to the question, SHE appeared
nonchalant to the same question posed in the interview on the next day; hence
reflecting their innocence in the whole issue.)


E: This is really senseless! Why intentions do you (referred to the specific reporter
who created the controversy) have specifically trying to create a rift between us?
It is ridiculous. She intentionally attempted to spark off miscommunication and
claimed that our backs were facing her throughout the whole interview. For
heavens sake, “sister”! You were standing right behind us, if we have to turn our
heads to look at you, we would end up injured! If you really think I am scolding
you, then aren’t you just admitting to the fact that your question has dubious
intent and is questionable! I believe that one deserved to be chastised if they are
in the wrong! But it was not my intention to scold her, I just feel that there is no
necessity for us to be lead on and misconstrued by her, I just find her attempts
really senseless! She is just out to plot and set us up.

S: Exactly. She was the one to misconstrue our words. In fact, we never mean
anything as such! We have to be really cautious when we speak, even if we did
not say such things, the reports ended up putting words in our mouths.
Information and news are so accessible worldwide, every word can be read by
just about anyone, AH! How are we to clear up all these misunderstanding? Hence
our immediate response to anyone would be: We really did not say such a thing!

E: We do empathise with the fact that media needs some “talking point” to attract
readers, but there is definitely no necessity to hurt the artistes in order to achieve
their goals. If a reporter is really capable and with real substance, then please use
this ability and words well to attract readers to your articles! If you have to step
on others in order to climb to great heights, I would never condone such
behaviour. (After ELLA had spoken, she took a deep breath as if all the injustice
done has been righted.)


Startled When Asked Irrelevant Questions

Although one would say SHE has seen many ups and downs within the industry
through their years, there would still be some media questions that caught them
unaware.


E: It has got to be asking me about others’ situations. We would feel - What has
that got to do with us? It tends to surprise us! Why are you asking me this? You
should rightfully ask the actual person! Just who do you all presume I am? You
really treat me as a know-all? I really have no way of answering questions on
others’ behalf.

(At this time, the trio immediately slipped into their own play-scenario. SH started
to mimic the reporters tone, trying to press the now irritated ELLA for answers.)

S , H: What are your views on that particular romance rumours? How do you find
that female artiste? Is that for real? Are that female artiste’s boobs real or fake?

E: How would I know? I’ve neither seen or touched them before.

S: But you’ve been in the industry for so many years, surely you would know by
just a glance.

E: Haha! Even if I know, I might not necessary tell you! Of course… We would not
respond in such tones, but would request for the reporters to go ask the actual
artiste instead. Hence when pressed for answers on such things, we really will be
startled.


Savour & Treasure Their Sincerity
Afterthoughts:

When we were almost done with the interview, the publicity crew whispered
softly, “Time’s almost up.” After thanking SHE and wishing them a happy new
year, we discovered the crowd, which had gathered outside the studio earlier, has
left already. The most enjoyable element in interviewing SHE is their sincerity and
truthfulness.

When ELLA was sharing on the part about reporters asking them irrelevant
questions, she pretended to put on a "smug" expression, with her head tilted
upwards while her finger pointed to the floor and asked, “So what do you think?
What are your views regarding this matter?” Her act got Selina roaring with
laughter and said, “So silly! Next time someone ask that, you shall answer this way!”



Thai Translator : [ปราง] puka02 @ shethai

S.H.E สำเร็จ และ สูญเสีย

มองผ่านกระจกสตูดิโออัดรายการที่สถานี พวกเรามองเห็นสามสาวที่เพิ่งมาจากสนามบิน พวกเธอเตรียมตัว
ที่จะให้นักข่าวสัมภาษณ์ ช่างแต่งหน้าและทำผมเร่งมือทำงานของตัวเอง อุณหภูมิในห้องส่งค่อนข้างหนาว
Hebe ต้องมีผ้าคลุมไหล่ แต่ Ella มีพลังงานเต็มเปี่ยม ในขณะที่ Selina กำลังแต่งหน้า ปากก็ยังคงเคี้ยว
อยู่ตลอดเวลา

ด้านนอกสตูดิโอ พวกทีมงานต่างรุมล้อมที่จะถ่ายภาพศิลปินในดวงใจด้วยมือถือ แต่ทีมงานที่อยู่ด้านข้างก็
พยายามที่จะเบียดเสียดกันเข้าไปเพื่อจะได้ภาพที่ดีที่สุดของสามสาว ตลอดเวลา 8 ปีที่ผ่านมา ชีวิตการทำ
งานของสามสาวขึ้นอยู่กับเวลามาโดยตลอด ถึงแม้ว่าภายนอกพวกเธอจะมีเสน่ห์ดึงดูดใจ แต่พวกเธอก็ไม่ได้
มีชีวิตที่น่าตื่นเต้นเหมือนที่ใครๆ จินตนาการไว้ สุดท้าย ในสายตาของพวกเรา ใครสักคนที่สนุกสนานอย่างมี
อิสระกับเพื่อน การออกไปเดินดูของสวยๆ งาม ชีวิตแบบนี้น่าจะมีความสนุกสนานมากกว่า

แต่สามสาวที่พวกเราเชื่อว่าสวรรค์ส่งมาให้นั้น เมื่อสวรรค์พรากบางสิ่งจากเราไป บางสิ่งก็จะได้รับกลับคืนมา
บางครั้งอาจจะมากกว่าก็เป็นได้

เสียงโอดครวญ ชีวิตนี้ก้าวไปอย่างรวดเร็ว

ระหว่างการสัมภาษณ์ Selina ไม่ค่อยสนใจในเรื่องนี้เท่าไหร่ “ชีวิตของพวกเราก้าวกระโดดเร็วมาก” แต่มัน
ก็ยุติธรรมนะ ชีวิตของนักแสดงส่วนใหญ่ก็เป็นแบบนี้แหละ สามสาวบอกว่าเวลาผ่านไปอย่างรวดเร้ว พวกเธอ
ไม่สามารถจำได้หมดหรอกว่ามีเรื่องราวอะไรเกิดขึ้นบ้าน บางครั้งยังจำไม่ได้เลยว่าเมื่อวานนี้ตอนค่ำทาน
อะไร ขนาดเราที่เป็นคนธรรมดายังปวดหัวกับเรื่องพวกนี้ สำหรับทั้งสามสาวเวลาของพวกเธอดูเหมือนจะเร็ว
กว่าเราเป็นสิบเท่าเลย

Selina: พวกเรามีตารางการทำงานแตกต่างกันในแต่ละวัน บนเวที พวกเรามีเป้าหมายที่ต้องทำให้สำเร็จ
หลังจากจบงานแล้ว เราจำเป็นจะต้องก้าวไปข้างหน้า ต้องมองไปในอนาคต ไม่มีโอกาสให้เราได้หยุดนิ่ง ถ้า
วันไหนคุณต้องการจะพัก อาจจะได้พักบ้างแค่วันหรือ 2 วัน พวกเรามีตารางการทำงานล่วงหน้า พวกเราเขียน
ทุกสิ่งที่เราคาดว่าจะต้องทำในเดือน และเมื่อรวมกันทั้งหมด มันก็ดูยุ่งวุ่นวายมากจริงๆ

Ella: ใช่ มีหลายครั้งที่พวกเราลืมว่าทำอะไรไปบ้างในวันนี้ บางทีก็จำไม่ได้ว่ามื้อเย็นเมื่อวานนี้คืออะไร
มันเหมือนกับทุกอย่างผ่านไปเร็วมากและง่ายที่จะลืมทุกสิ่ง

Hebe: จริงๆ แล้ว พวกเราค่อนข้างจะลืมวันที่ ลืมวันในแต่ละสัปดาห์ ต้องมีใครบางคนคอยบอกว่า วันนี้
จะต้องทำอะไรบ้าง ชั้นก็จะสามารถทำได้ แต่อย่ามาบอกว่าเป็นวันนั้นวันนี้นะ ต้องบอกวันที่แน่นอน

Selina: ยกเว้นพวกเราจะดูข้อมูลจากในมือถือ ถ้าไม่ พวกเราไม่มีทางจะรู้ได้เลยว่า วันนี้วันที่เท่าไหร่

ในความเป็นจริงเวลาไม่เคยย้อนกลับ ทุกคนก็เลยมีคำถามว่า ถ้าคุณย้อนเวลากลับไปได้ คุณอยากกลับไป
ตอนไหน ? จากคำถามนี้ พวกเราสามารถหาวันที่มีความสุขและอยู่ในความทรงจำได้ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นแค่
เรื่องที่เล่าขาน แต่มันก็ทำให้เราสุขใจและพึงพอใจได้

Hebe: ชั้นอยากจะย้อนเวลากับไปตอนที่ยังเรียนหนังสือ เด็กนักเรียนสมัยนี้โตเร็วมาก และมีความรับผิด
ชอบมากขึ้น แต่ก็ยังไม่เป็นอิสระจากครอบครัวอย่างเต็มที่ บางครั้งก็ดูงงๆ ในช่วงเวลานี้มีทั้งดีที่สุดและแย่
ที่สุด เป็นรสชาติของชีวิตจริงๆ

*** ในส่วนนี้ ข้อความ “Uni” หมายถึงโรงเรียน แต่สำหรับสามสาว มีแค่ Selina เท่านั้นที่จบการศึกษา
ระดับปริญญาตรี ก็เลยไม่แน่ใจว่าคำสัมภาษณ์นี้จะเป็นของ Selina กับ Hebe รวมกันรึเปล่า

Ella: ชั้นปรารถนาที่จะย้อนเวลากลับไปตอนที่เป็นนักเรียน เพราะว่าชั้นสนิทกับเพื่อนๆ มาก พวกเราทุกคน
คุยกันในห้องเรียน แล้วก็ดูแลกันระหว่างการทานอาหารกลางวัน ความทรงจำที่พวกเราได้ทานข้าวด้วยกัน
ล้างตะเกียบด้วยกัน ชีวิตมันเรียบง่าย แต่เต็มไปด้วยความหวัง

Selina: ชั้นปรารถนาที่จะย้อนเวลากลับไปตอนที่ชั้นได้อยู่กับพ่อแม่ เพราะชั้นอยากอยู่กับพวกท่านมากๆ


ผ่านไป - ความบ้าคลั่งของวัยหนุ่มสาว

จากข้อความในนวนิยายแนวไซไฟ ของ Ni Kuang มักกล่าวไว้เสมอๆ ว่า ในการตัดสินใจครั้งหนึ่ง มันอาจ
เกิดการพัฒนาของเหตุการณ์และอาจส่งผลกระทบอันยิ่งใหญ่ในตอนท้ายได้ ตั้งแต่สามสาวได้เข้าสู่
อุตสาหกรรมบันเทิง พวกเธอยังคงเจิดจรัสอยู่จนถึงปัจจุบันนี้ พวกเธออาจจะผิดพลาดหลายสิ่งหลายอย่างใน
ชีวิตได้ บางอย่างสูญเสียไปแล้วไม่มีวันได้กลับคืน ถ้าพวกเธอไม่ได้ตัดสินใจในเวลานั้น จริงแล้วพวกเธอก็
เป็นเหมือนเด็กคนอื่นๆ ในความเห็นของพวกเธอ มันเป็นการนับถอยหลัง เพื่อก้าวเข้าสู่วันใหม่อย่างนั้นหรือ ?
พวกเราคงไม่สามารถมีคำตอบให้ได้

Ella: เมื่อพวกคุณสูญเสียบางอย่าง คุณก็จะได้บางอย่างกลับมา เหมือนกับศิลปิน พวกเราสูญเสียมากมาย
หลายอย่าง แต่พวกเราก็ยังคงเติบโตอย่างรวดเร็วในอุตสาหกรรม พวกราได้เรียนรู้มากมายหลายอย่าง เช่น
พวกเราพลาดที่จะได้เห็นหลานๆ ของพวกเราเติบโต ไม่มีโอกาสได้เฝ้าดูพวกเค้าตั้งแต่ก้าวแรกของชีวิต
ไม่ได้ยินพวกเค้าเรียกเราว่า ป้า บางครั้งพวกเราก็ต้องยอมเสียสละบางอย่าง แต่ในเวลาเดียวกัน พวกเราก็
ได้รับอะไรมากมาย เช่น ครั้งแรกในชีวิตที่ได้ไปเที่ยว Urumuchi เป็นครั้งแรกที่พวกเราได้เห็นทุ่งหญ้าที่
กว้างใหญ่มาก เป็นครั้งแรกที่พวกเราได้เห็นการต้อนฝูงสัตว์ที่ใหญ่มากๆ พอเอาทุกอย่างมาบวกลบกันแล้ว
ก็พอๆ กัน

Hebe: สำหรับพวกเราการที่ต้องจากบ้านไปทำงานเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ เป็นสิ่งที่ถูกต้องแล้ว ที่คน
หนุ่มสาวจะต้องออกไปทำงาน ดังนั้นพวกเราจึงใช้เวลาเกือบทั้งหมดของเรากับการทำงาน เหมือนกับบางครั้ง
เมื่อเรามองย้อนกลับไปที่พ่อแม่ ชั้นค้นพบว่า พวกท่านดูเหมือนจะแก่งลงอย่างรวดเร็ว มันน่ากลัวสำหรับชั้น
มากๆ เลย ชั้นออกจากบ้านมาเกือบ 8 ปีแล้ว ชั้นทิ้งพวกเค้ามาเกือบจะ 8 ปี เมื่อชั้นเหลียวกลับไปมองดูพวก
ท่าน พวกท่านแก่ลงไปตั้ง 8 ปี เวลาเหมือนติดปีกบินเลย

Selina: ชั้นคิดว่าพวกเราสูญเสียความอ่อนเยาว์ในวัยเด็กของพวกเราไป พวกเราเป็นเหมือนบุคคลสาธารณะ
ต้องอยู่ท่ามกลางความกดดันที่ทุกคนคาดหวัง พวกเราพยายามระมัดระวัง มันก็เลยทำให้ดูเหมือนว่าพวกเราไม่
มีเวลาที่จะสนุกได้เลย

Hebe: ใช่ ยังมีวัยรุ่นที่หลงทางอยู่อีกจำนวนมาก พวกเค้าเลือกเดินผิดทาง หรือ ทำอะไรที่บ้าคลั่ง บางครั้ง
เป็นเพราะตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก แต่พวกเราไม่อยากให้มีขึ่นในชีวิต พวกเราพยายามที่จะป้องกันไม่ให้ตก
อยู่ในสถานการณ์เช่นนี้

นักข่าว: ถ้าคุณสามารถทำได้ พวกคุณอยากจะทำอะไร ที่เป็นสัญลักษณ์ ความบ้าคลั่งของวัยหนุ่มสาว

Selina: จริงๆ แล้ว พวกเราไม่ได้คิดอะไรมาก แต่ในงานนับถอยหลังในวันปีใหม่ ชั้นได้ทำบางอย่างที่ผิดไป
จากปกติ หลังจากที่มีการจุดดอกไม้ไฟตอนเที่ยงคืน ทุกคนกลับบ้านด้วยรถไฟ แต่ชั้นรู้ว่า ยังมีเด็กวัยรุ่นอีก
เป็นจำนวนมากที่ไปดื่มเหล้าต่อหลังจากงานเลิก และสนุกสุดเหวี่ยงกันจนถึงเช้าแล้วก็ทานอาหารเช้าด้วยกัน
สิ่งเหล่านี้มันเป็นอะไรที่ชั้นไม่เคยทำมาก่อน

Ella: พวกเราสามารถหาบางสิ่งที่น่าสนใจในเวลาส่วนตัวของพวกเราได้ ตัวอย่างเช่น มีการจัดงานเลี้ยงเล็กๆ
หลังจากเสร็จงานในช่วงวันคริสมาสต์ มีการแลกเปลี่ยนของขวัญ และเล่นเกม “Who’s The King” มันเป็น
อะไรที่แตกต่างจากสิ่งที่ต้องทำในชีวิตประจำวัน แต่พวกเราไม่มีทางบ้าคลั่ง เพราะผู้คนรอบตัวเราจะเป็นเพื่อน
เราเสมอ ในทางตรงกันข้าม วัยรุ่นจำนวนมาก พวกเค้ามีโอกาสที่จะเป็นเพื่อนกับคนแปลกหน้า ซึ่งหนึ่งในนั้น
อาจพัฒนากลายเป็นเพื่อนสนิทในอนาคตได้

Selina: สำหรับพวกเรา พวกเราจะมีคนอื่นอยู่รอบๆ เสมอ ดังนั้น พวกเราสามารถที่จะสร้างสรรค์สิ่งใหม่ และ
ปรับใช้สิ่งต่างๆ เฉพาะหน้าได้เลย ฮาฮา


สมควรได้รับการตำหนิถ้าทำผิดจริง

S.H.E พบเจอคำถามมากมายตั้งแต่พวกเธอเค้าสู่วงการบันเทิง แต่เมื่อพวกเราถามคำถามที่กระทบกับพวก
เธอ จึงเป็นการหลีกเลี่ยงได้ยาก ที่จะมีข่าวในทางที่ไม่ดีออกมา เช่น ข่าว “Ella อารมณ์ไม่ดีเมื่อถูกถามถึง
เรื่องของ Twins” จริงๆ แล้วพวกเธออยู่ด้วยกันทั้งสามคนระหว่างที่ให้สัมภาษณ์ ถึงอย่างไรก็ตาม พวกเธอก็
ถูกคะยั้นคะยอ และ ด้วยความที่พวกเธอเป็นคนจริงใจ และซื่อตรง ทำให้พวกเธอพูดในสิ่งที่คิดออกมา (บาง
ครั้ง การที่ถามคำถามที่ชัดเจนมาแล้ว ทำให้ สามสาวเลือกที่จะไม่ตอบอีกในการสัมภาษณ์วันถัดไป สะท้อน
ให้เห็นความใสซื่อของพวกเธอ)

Ella: มันไร้ความรู้สึกจริงๆ (หมายถึงนักข่าวที่ชอบสรรหาประเด็นแรงๆ มาถามสามเปา) ทำไมพวกคุณ
พยายามที่จะทำให้พวกเราแตกแยกกัน มันเป็นเรื่องที่ไร้สาระจริงๆ เธอพยายามที่จะไม่ให้สัมภาษณ์อะไรที่จะ
ส่อไปในทางที่จะทำให้เข้าใจผิด Ella เล่าว่า เธอตั้งใจที่จะทำให้เกิดการเข้าใจผิด และกล่าวหาว่าเราหันหลัง
ให้เธอตลอดการสัมภาษณ์ พี่สาว คุณยืนอยู่ด้านหลังเรา ถ้าเราหันหน้ากลับไปมองที่คุณ พวกเราก็อาจบาด
เจ็บได้ ถ้าคุณคิดว่าชั้นตำหนิคุณ ทำไมคุณไม่ออกมาเผชิญหน้ากับชั้นแล้วถามคำถามนั้นเองเล่า ชั้นเชื่อว่า
ใครคนนั้นสมควรที่จะถูกตำหนิ ถ้าเค้าทำผิดจริง แต่ชั้นไม่ได้ตำหนิเธอนะ ชั้นแค่รู้สึกว่าไม่จำเป็นที่พวกเราจะ
ต้องถูกเธอชักนำและแปลความหมายผิด เธอพยายามที่จะสร้างเรื่องขึ้นมาตลอดเวลา

Selina: จริงๆ แล้ว เธอแปลความหมายจากคำพูดของพวกเราผิด ในความเป็นจริงๆ พวกเราไม่ได้หมายถึง
ใตรเลย พวกเราระมัดระวังทุกครั้งที่ให้สัมภาษณ์ ตราบใดที่เราไม่ได้พูดอะไรออกไป นักข่าวก็ไม่สามารถนำ
คำพูดของเราไปเล่นได้ ข้อมูลและข่าวมันกว้างไกล ทุกคำพูดจะมีคนอ่านมากมาย จะทำอย่างไรถึงจะทำให้
ทุกคนเข้าใจตรงกันและไม่ผิดประเด็น นับจากนี้เป็นต้นไป พวกเราจะไม่ตอบคำถามทันทีทันใด: พวกเราจะ
ไม่พูดอะไรแล้ว

Ella: พวกเราพยายามที่จะพูดความจริงกับสื่อ โดยการพูดให้ตรงประเด็น เพื่อให้ตรงกับความสนใจของผู้อ่าน
แต่มันกลายเป็นว่า ทำร้ายศิลปินเพื่อเป็นไปตามจุดมุ่งหมายที่วางไว้ ถ้านักข่าวรายงานข่าวตามความเป็นจริง
โปรดใช้ความสามารถนั้น และใช้ถ้อยคำที่ดี มันจะทำให้ผู้อ่านชื่นชมในผลงานของคุณ ถ้าคุณต้องการจะขึ้นไป
ยืนบนจุดสูงสุดของอาชีพ ชั้นไม่เคยให้อภัยกับพฤติกรรมแบบนี้ (หลังจากที่ Ella พูดจบ เธอก็ถอนหายใจ
ยาว เหมือนกับว่าสิ่งที่ไม่ดีได้ผ่านพ้นไปแล้ว)

ตกใจเมื่อโดนถามคำถามที่ไม่ตรงประเด็น

ถึงแม้ว่าจะมีคนพูดถึง S.H.E ว่ามีขึ้นและลงในอุตสาหกรรม แต่พวกเธอก็ยังถูกถามคำถามที่ไม่ได้เตรียมการ
มาก่อนอยู่บ่อยครั้ง

Ella: เคยมีคนถามชั้นเกี่ยวกับเหตุการณ์ของคนอื่นว่า พวกเรารู้สึกอย่างไร – มันเกี่ยวอะไรกับพวกเราล่ะนี่
มันทำให้ชั้นประหลาดใจมาก ทำไมพวกคุณถึงถามชั้นเกี่ยวกับเรื่องนั้น พวกคุณควรจะถามคนที่เค้าเกี่ยวข้อง
โดยตรงสิ ทำไมถึงคิดว่าชั้นควรจะตอบล่ะ พวกคุณพยายามจะให้ชั้นรู้เรื่องด้วย ชั้นไม่มีทางตอบคำถามในเรื่อง
ของคนอื่นหรอก

(ในเวลานี้ ทั้งสามสาวได้แยกย้ายกันไปเล่นละคร โดยSelina และ Hebe เริ่มต้นที่จะทำเสียงล้อเลียนแบบ
นักข่าว และแสดงท่าทางโกรธเคืองคล้าย Ella ที่ตอบคำถาม)

Selina และ Hebe: ไม่ทราบว่าคุณมีความคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับข่าวลือเรื่องความรัก? คุณมีวิธีการเลือก
ศิลปินหญิงอย่างไร? มันเป็นเรื่องจริงไหม? คุณคิดว่าหน้าอกของศิลปินหญิงคนนั้นของจริงหรือของปลอม?

Ella : ชั้นจะไปรู้ได้อย่างไร ชั้นไม่เคยเห็นหรือเคยจับของพวกเธอมาก่อน
(เอ่อ ออกแนวหื่นนะเจ๊เนี่ย )


Selina : แต่คุณก็อยู่ในอุตสาหกรรมนี้มานานหลายปีแล้ว แค่มองแวบเดียวคุณน่าจะรู้นะ

Ella: ฮาอา ถึงแม้ว่าชั้นจะรู้ แต่ชั้นก็ไม่บอกพวกคุณหรอก จริงๆ แล้วพวกเราไม่จำเป็นต้องตอบคำถามเหล่านี้
แต่มันเป็นเหมือนพฤติกรรมของนักข่าวที่จะต้องถามดาราที่อยู่ตรงนั้น พอพวกเราเจอคำถามแบบนี้เข้าไป
บางทีก็ตกใจเหมือนกัน


รสชาติ และ ของขวัญล้ำค่า ความจริงใจของพวกเธอ

คอมเม้นท์หลังจากจบการสัมภาษณ์

เมื่อพวกเราได้ทำการสัมภาษณ์เสร็จสิ้นแล้ว ทีมงานก็ค่อยๆ กระซิบบอกเราว่า หมดเวลาแล้ว หลังจากที่
กล่าวขอบคุณพวกเธอ และ อวยพรพวกเธอในวันปีใหม่ พวกเราพบว่ามีฝูงชนอีกมาก ที่รออยู่ด้านนอก
พวกเค้าเพิ่งจะกลับไป ทั้งหมดมีความสุขที่ได้ชมการสัมภาษณ์สามเปาที่มีแต่ความจริงใจและซื่อสัตย์

เมื่อ Ella ได้เล่าเรื่องที่นักข่าวถามคำถามที่ไม่เกี่ยวกับเธอ เธอก็แกล้งทำเป็นตกใจ แล้วก็ถามกับพื้นว่า
“แล้วเธอคิดว่ายังไง เธอมีความเห็นยังไงกับเรื่องนี้” จากกริยาดังกล่าวของเธอ ทำให้ Selina หัวเราะลั่น
แล้วก็พูดว่า “ไร้สาระจัง คราวหน้าถ้ามีใครถามเธอแบบนี้ เธอก็ควรตอบคำถามแบบนี้แหละ”
i love ella
[ 06-02-2009 - 12:57:18 ]










naru-hara
[ 06-02-2009 - 13:01:07 ]







quote : RO

บันทึกจากนางฟ้า เป็นครอบครัวที่น่ารักจังเลย พี่ชายที่แสนดี ที่ต้องดูแลน้อง
แต่แอบเศร้า จังเลย เวลาที่พี่ชายมองหน้ายายตัวน้องน้องสาวอันเป็นที่รัก เศร้ามากนารุ
อยากอ่านต่อจัง....



ทั้งปลื้ม....ทั้งโกรธตัวเองนะนี่..ที่ทำให้ยัยตัวน้อยน่าสงสารขนาดนั้น..แง๊ๆ...จะทำไงดี แต่เรื่องมันต้องดำเนินต่อไป แบบนี้...
naru-hara
[ 06-02-2009 - 13:03:43 ]









เครดิต--aloha9
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ