¸¸•´¯`•.¸¸. .•.°❉ ❤T V X Q FaMiLy ThAiLaNd CaSsioPeia NoW & fOreVer 고맙고 미안하고 사랑해 "จงเชื่อในศรัทธาอยู่เสมอ ขอบคุณ ขอโทษ ผมรักคุณ" "ALWAYS KEEP THE FAITH" We aRe oNe FaMily, We ProMise.LoVe My FrieNd Bi& SHK ¸¸•

bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:26:25 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:27:16 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:28:23 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:29:31 ]








bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:30:56 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:33:12 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:34:28 ]










bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:36:20 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:37:07 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 13:39:17 ]










ขอให้มีความสุข สดชื่น สมหวัง ตราบนานเท่านานนะคะ
bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:37:52 ]









[Trans] 010217 “With All My Heart ~君が踊る、夏~”





With All My Heart ~君が踊る、夏~
(T/N: “With All My Heart ~Kimiga odoru, natsu~)

Artist: 東方神起
Lyrics by: Shinjiroh Inoue
Composed: Shinjiroh Inoue


鏡に映った 掛け違えたシャツのボタン
Kagamini utsutta kakechigaeta shatsuno botan
Reflected on the mirror, the buttons of my shirts are in the wrong buttonholes
กระดุมเสื้อของผมที่ติดอยู่ผิดที่ สะท้อนอยู่ในกระจก

そんな些細な事で君がいれば良かったと思う
Sonna sasaina kotode kimiga ireba yokattato omou
Even with these little things, I truly long for you
แม้แต่สิ่งเล็กๆน้อยๆแค่นี้ก็ทำให้ผมโหยหาถึงคุณเหลือเกิน

逢えない時間が 僕らの愛を強くした
Aenai jikanga bokurano aiwo tsuyokumini coopera
The time we cannot spend together has deepened our love
เวลาที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกันทำให้รักเราลึกซึ้งยิ่งกว่าเดิม

言葉に詰まるならそっと頬にkissをしよう
Kotobani tsumarunara sotto hooni kiss wo shiyou
If I'm at a loss in words, I'll just kiss you lightly on your cheek
ถ้าหากผมไม่สามารถสรรหาคำพูดใดๆได้ ผมก็จะแค่จูบคุณเบาๆที่แก้มของคุณ

それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎるけど
Sorezorewo matsu hibiha isogashiku sugirukedo
The days longing for each other quickly passes by
วันเวลาที่เราโหยหากันและกันก็จะผ่านไปอย่างรวดเร็ว

こんなにも こんなにもただ
Konnanimo konnanimo tada
So fast, so fast, only..
เร็วเหลือเกิน เพียงแค่...

逢いたくて ずっと君を思うよ 心から君を
Aitakute zutto kimiwo omouyo.. kokorokara kimiwo
I miss you, My thoughts are always with you from the bottom of my heart
ผมคิดถึงคุณ ความคิดของผมอยู่กับคุณตลอดเวลา จากก้นบึ้งของหัวใจ

もう一度 my heart 伝えたくて
Mouichido my heart tsutaetakute
Once again, I want to give my heart to you
ผมอยากมอบดวงใจของผมให้แก่คุณอีกครั้ง

君が呼べば 僕は行くよ
Kimiga yobeba bokuha yukuyo
If you call me, I'll go to you
ถ้าหากคุณเรียกหาผม ผมจะไปหาคุณ

君のそばで笑いたいんだよ
Kimino sobade waraitaindayo
I want to smile by your side
ผมอยากจะยิ้มอยู่เคียงข้างคุณ

ふとした瞬間 傷ついてしまった心
Futomini coopera shunkan kizutsuite shimatta kokoro
By mere moments, your heart may be hurt
บางครั้งที่หัวใจคุณถูกทำร้าย

ひとりじゃ直せない痛み 僕が癒したいよ
Hitorija naosenai itami bokuga iyamini cooperaiyo
I want to comfort your hurts which cannot be healed alone
ผมอยากจะปลอบประโลมบาดแผลของคุณซึ่งไม่สามารถเยียวยาได้ด้วยตัวคนเดียว

今逢えない時なら ただ君の面影を
Ima aenai tokinara tada kimino omokagewo
If I cannot be by your side, I'll just
ถ้าหากผมไม่สามารถอยู่ข้างคุณได้ ผมก็คงทำแค่เพียง

抱きしめて 抱きしめてほら
Dakishimete dakishimete hora
Hold you shadow in my heart, hold in my heart, and
โอบกอดเงาของคุณในใจผม โอบกอดไว้ในใจผม และ

どんな日も ずっと君思うよ 心から君を
Donna himo zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo
All the days, my thoughts are always with you from the bottom of my heart
ทุกๆวัน ความคิดของผมอยู่กับคุณเสมอ จากก้นบึ้งของหัวใจ

もう二度と your heart 離さないから
Mou nidoto your heart hanasanaikara
I will never let go of your heart again
ผมไม่มีวันที่จะปล่อยดวงใจของคุณให้หลุดลอยไปอีก

君が泣けば 僕は行くよ
Kimiga nakeba bokuha yukuyo
If you cry, I'll go to you
ถ้าหากคุณร้องไห้ ผมจะไปหาคุณ

君をいつも守りたいんだよ
Kimiwo itsumo mamoritaindayo
I want to always stand by your side
ผมอยากจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ

君が望むなら 全てを尽くして
Kimiga nozomunara subetewo tsukumini coopere
If it is your wish, I'll try every means
ถ้าหากเป็นความปรารถนาของคุณ ผมจะพยายามทุกวิถีทาง

君の描く未来 永遠の夢を叶えたい I wish
Kimino egaku eienno yumewo kanaetai I wish
I want to grant your future, your eternal dreams, I wish
ผมอยากจะมอบอนาคต ความฝันอันนิรันดร์ของคุณ ผมปรารถนาเช่นนั้น

(T/N อาจจะแปลว่า "ผมอยากจะเป็นส่วนหนึ่งในอนาคตของคุณ ส่วนหนึ่งของความฝันตลอดไป..." ก็น่าจะได้นะคะ)

逢いたくて ずっと君思うよ 心から君を
Aitakute zutto kimi omouyo kokoro kara kimiwo
I miss you, my thoughts are always with you, from the bottom of my heart
ผมคิดถึงคุณ ความคิดของผมอยู่กับคุณเสมอจากส่วนลึกของหัวใจ

何度でも to heart 贈る smile for you
Nandodemo to heart okuru smile for you
For countless times, to heart, I'll smile for you
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง จากหัวใจ ผมจะยิ้มเพื่อคุณ

悲しくても 嬉しくても
Kanashikutemo ureshikutemo
Even though sad, or happy
ถึงแม้ว่าจะเศร้าหรือสุขใจ

君のそばで笑いたいんだよ
Kimino sobade waraitaindayo
I want to smile by your side
ผมอยากจะยิ้มอยู่เคียงข้างคุณ

With all my heart
With all my heart
With all my heart
ด้วยหัวใจทั้งหมดของผม
ด้วยหัวใจทั้งหมดของผม
ด้วยหัวใจทั้งหมดของผม

Find me, and I'll be there for you
Find me, and I'll be there for you
Find me, and I'll be there for you
ได้โปรดมาหาผม และผมจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
ได้โปรดมาหาผม และผมจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
ได้โปรดมาหาผม และผมจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ


source: yuulinajae @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
special thanks: diana & Lexy & xU & junsulv @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Thai-Trans gibt@ กระทู้ข่าวพันทิป
bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:38:38 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:39:24 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:40:35 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:41:52 ]









bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:43:48 ]










With all my heart|ความหมายที่แท้จริงในหัวใจปาร์คยูชอน!



[TVXQ]With all my heart[君が踊る、夏] | ความหมายที่แท้จริงในหัวใจปาร์คยูชอน!


อาร์ทแบบลึกซึ้งนี่คือปาร์คยูชอนค่ะ ผู้ชายคนหนึ่งที่พยายามสื่อสารกับแคสด้วยเสียงเพลงตลอดเวลา และคราวนี้ปาร์คก็ทำมันอีกแล้ว TT สื่อสารข้อความถึงพวกเราด้วยเสียงเพลง

และประโยคคำพูดที่ดูเหมือนจะไม่มีความหมายเพียงแค่ 1 ประโยคเท่านั้น
หวังว่าจะมีแคสไม่มากก็น้อยสามารถรับรู้ได้ถึงเขา และมันก็จริงค่ะ เริ่มต้นจาก
แคสยุ่นกลุ่มหนึ่งสามารถรับรู้และไขปริศนา ข้อความที่ติดมากับรูปภาพปาร์คที่ปาร์คเขียนแนบมา


ปาร์คเขียนแนบกับรุปโทโฮโมบายวันที่ 31 เดือนมกราคมไว้ว่า
"เห็นหน้าผมมั๊ย~!?
กรุณาดูแลพวกเราให้ดีตั้งแต่ตอนนี้น่ะครับ!
จากยูชอน

ปล. นี่คือการบ้านของคุณ หาผมให้เจอ!!"


แล้วหลังจากนั้นไม่นานพรีวิวเพลงใหม่ของทงบังก็ออก เพลง

With All My heart ด้วยหัวใจทั้งหมดของผม

คิดว่าหลายคนคงได้ฟังกันแล้ว และคงได้ทราบคำแปลเพลงไม่มากก็น้อย และแล้วปริศนาของคำพูดของปาร์คยูชอนก็ถูกคลายออก กับเพลงท่อนสุดท้าย+กับคำพูดของปาร์คเพียงแค่ไม่กี่คำ

YC: (With all my heart)何も I'll be there for you
(WIth all my heart)Nani mo I'll be there for you
"With all my heart. Find me, and I’ll be there for you"
ด้วยหัวใจทั้งหมด ตามหาผมให้เจอ ผมจะอยู่เคียงกายคุณตลอดเวลา



ท่อนนั้นพอเรานำไปรวมกับสิ่งที่ปาร์คแนบมากับรูปในโทโฮโมบาย เพราะมีคำว่า Fine Me เหมือนกันและถ้าถามว่าทำไมต้องคิดลึกแบบนั้น ลองกลับไปอ่านข้อความปาร์คดูอีกรอบน่ะค่ะ
"กรุณาดูแลพวกเราให้ดีตั้งแต่ตอนนี้น่ะครับ!" นั้นหมายถึงให้พวกเราดูพวกเขาให้ดีใช่ไหมล่ะ ^^ และพอไขออกมา สิ่งที่ปาร์คต้องการบอกพวกเราก็ออกมาได้ดังนี้


|กรุณาใช้ความสามารถทั้งหมดของคุณ...หาผมให้เจอ เพราะผมอยุ่ข้างๆคุณอยู่ตลอดเวลา|


นี่แหละค่ะประโยคเพียงประโยคเดียวที่ปาร์คพยายามจะสื่อให้พวกเราได้รับรู้ หวังให้เราเข้าใจในข้อความของพวกเขาและรับรู้มัยอย่างลึกซึ้ง ด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณ

"กรุณาใช้ความสามารถและหัวใจทั้งหมดของคุณ หาผมให้เจอน่ะ ผมจะอยู่ข้างกายคุณตลอดเวลา"


เมื่อนำมาเรียบเรียงอีกรอบ บทสรุปที่ปาร์คต้องการทั้งหมดคือ

การบ้านที่เขาต้องการให้พวกเรา หาเขาให้พบ จนตอนนี้มันไม่จำเป็นแล้วค่ะ เราไม่จำเป็นต้องไปตามหาเขา เพราะปาร์คต้องการจะสื่อว่า

เขาน่ะอยู่ข้างๆพวกเราตลอดเวลาอยู่แล้วน่ะ


นี่แหละค่ะสิ่งเล็กๆน้อยๆที่ดงบังทำให้พวกเราได้ในเวลานี้ เขาไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้มากมายนัก แต่เขายังมีเสียงเพลงที่เป็นทางเดียวที่สามารถสื่อสารกับพวกเราได้

หวังได้แต่ว่า คุณจะใช้หัวใจทั้งหมดของคุณในการรับฟังพวกเขา^^...

ปาร์คไม่เคยจากเราไปไหนและดงบังเช่นกัน

พวกเขาไม่เคยไกลจากพวกเราเลย

รักพวกเขาด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณน่ะค่ะ^^


และเครดิตทั้งหมดมอบให้ยัย แอมมี่ ฆ่าคนโรคจิตที่ไปอ่านการไขรหัสนี้มาจากเครดิต
Source: MY TREASURE (romi’s blog) + Onetvxq และมันขี้เกียจแปลเพราะกลัวแคสไม่เข้าใจ= ="(โดนแอมถีบ!!) จึงนำมาเล่าให้สนแคสฟัง และออกมาเป็นกระทู้นี้ค่ะ^^
bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:45:12 ]









[Pic] Tohomobile









credit: 日Bo delusion + baidu + changminhome.popcornfor2
bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:47:28 ]









[Pic] 100215-100216 Stalking DBSK

2010-02-15








อยากนั่งวุ้ยยยย


bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:48:27 ]

















bikyolovejae
[ 16-02-2010 - 14:49:10 ]













credit: as tagged
shared by: sharingyoochun.net


ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ