◄【송혜교 】► AllAbout Song Hye Kyo ツ Part。②

gig_kyo
[ 04-09-2009 - 11:32:44 ]







หน้าปกDVDที่ขายในญี่ปุ่นจ้า
gig_kyo
[ 04-09-2009 - 11:35:01 ]







gig_kyo
[ 04-09-2009 - 11:39:39 ]







พี่ๆคะ...รู้จักที่ที่ขายพวกรูปดาราเกาหลีมั้ยคะ
พี่ที่รู้จักเค้าพาหนูไปสยามแต่มีแต่รูปนักร้องอะคะ
ม่ายมีดาราเลยซักนิด...พี่ๆพอจะรู้มั้ยคะว่ามีที่ไหนบ้าง
gig_kyo
[ 04-09-2009 - 11:47:14 ]







พี่ๆคะ...ที่หนูลงรูปโจอินซองกับเฮเคียวไปนั้นหนะ
มันเป็นผลสำรวจของคนเกาหลีที่อยากจะทำศัลยกรรมใบหน้าให้เหมือนกับ2คนนี้คะ
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:18:30 ]









สวัสดีคะน้องๆทุกๆคน
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:19:22 ]







quote : gig_kyo

หวัดดีคะ...พี่ทุกๆคน



สวัสดีคะน้องกิ๊ก สบายดีป่ะคะ ไม่ได้เข้ามาคุยกันนานเลยค่ะ
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:19:47 ]







quote : gig_kyo




สวยจังค่ะ
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:20:27 ]







quote : ~! S H K > > F C!~




ว้าวววว สดใสดีจัง
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:21:14 ]







quote : gig_kyo




เซ็กซี่ดีจัง
bikyolovejae
[ 07-09-2009 - 13:22:20 ]







quote : Stevie_Jane

เจริญสุขสวัสดี
อ้อน พี่ปู พี่ไก่ พี่ยาหยี ทวดเพื่อน น้องกิ๊ก คนรักเจ๊เคียวที่เลิฟทุกคน

มาดันบ้าล



สวัสดีคะน้องเจน สบายดีป่ะคะ

สวัสดีค่ะน้องหยี น้องอ้อน น้องไก่ ด้วยนะคะ
k
[ 08-09-2009 - 08:24:32 ]







quote : bi-kyo

quote : Stevie_Jane

เจริญสุขสวัสดี
อ้อน พี่ปู พี่ไก่ พี่ยาหยี ทวดเพื่อน น้องกิ๊ก คนรักเจ๊เคียวที่เลิฟทุกคน

มาดันบ้าล



สวัสดีคะน้องเจน สบายดีป่ะคะ

สวัสดีค่ะน้องหยี น้องอ้อน น้องไก่ ด้วยนะคะ



หวัดดีค่า พี่ปู น้องกิ๊ก น้องอ้อน น้องเจน พี่ยาหยี พี่เพื่อน และทุก ๆ คนจ้า

ช่วงนี้บ้านเงียบ ๆนะคะ ข่าวเคียวก็เงียบ ๆ อ่ะ (เสียดายไม่ได้ไปโปรโมท DVD ที่ญี่ปุ่น)
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 13:58:58 ]







quote : k

quote : bi-kyo

quote : Stevie_Jane

เจริญสุขสวัสดี
อ้อน พี่ปู พี่ไก่ พี่ยาหยี ทวดเพื่อน น้องกิ๊ก คนรักเจ๊เคียวที่เลิฟทุกคน

มาดันบ้าล



สวัสดีคะน้องเจน สบายดีป่ะคะ

สวัสดีค่ะน้องหยี น้องอ้อน น้องไก่ ด้วยนะคะ



หวัดดีค่า พี่ปู น้องกิ๊ก น้องอ้อน น้องเจน พี่ยาหยี พี่เพื่อน และทุก ๆ คนจ้า

ช่วงนี้บ้านเงียบ ๆนะคะ ข่าวเคียวก็เงียบ ๆ อ่ะ (เสียดายไม่ได้ไปโปรโมท DVD ที่ญี่ปุ่น)


สวัสดีคะน้องไก่ สบายดีนะคะ

สวัสดีน้องๆทุกๆคนด้วยนะคะ

อ่ะคงจะมีเหตุผลบางประการม้างค่ะ ไม่งั้นคงไปแล้วหล่ะคะ


bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:52:42 ]









เฮเคียวได้เดินทางไปร่วมงานศพของ จางจินยอง
นักแสดงชื่อดังที่เพิ่งเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งในกระเพาะอาหารด้วยวัยเพียง 35 ปีเท่านั้น
ถือเป็นการสูญเสียนักแสดงฝีมือดีอีกคน ไปก่อนเวลาอันควรเลยก้อว่าได้ค่ะ

เฮเคียวเองเคยร่วมงานกับจางจินยองมาตั้งแต่สมัยเล่นซิทคอมเรื่อง Soonpoong Clinic
เลยรู้จักคุ้นเคยกับจางจินยองมากทีเดียว

bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:54:27 ]














credits: as tagged
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:55:58 ]









รูปบางส่วนจากโฆษณาเสื้อผ้ายี่ห้อ Celucasn ของจีนค่ะ
เฮเคียวบินไปถ่ายโฆษณาชิ้นนี้ที่กว่างโจวคู่กับเซี่ยถิงฟง
น่าร๊ากกกกทั้งคู่เลย อยากเห็นโฆษณาไวๆจัง








credits: as tagged & soompi.com
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:57:45 ]









ส่วนรูปนี้ เป็นรูปล่าสุดจากลีวายส์ค่ะ ซึ่งเฮเคียวถ่ายคู่กับ โจ โอดากิริ นักแสดงชื่อดังมากของญี่ปุ่น
รู้สึกว่า เพ่โจเค้าเพิ่งมีหนังที่แสดงกัีบลีนายอง พี่สนิทของนู๋อีกคน ไปนี่เอง
รูปที่เหลือ จะลงในนิตยสาร High Cut ฉบับวันที่ 4 กันยาเช่นกันค่ะ



credit: as tagged
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:58:18 ]











Source: Johnny Hates Jazz Official Blog ,thanks shandra
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 20:59:05 ]









CF เครื่องดื่ม pollen ออกมาใหม่อีกแล้ว



http://www.pollenbee.cn
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 21:00:01 ]









คำแปลบทสัมภาษณ์ของเฮเคียวจากนิตรสาร W ฉบับเดือนมิถุนายน 2009 ค่ะ



หลายวันก่อนที่จะมาพบกับ W Korea ซองเฮเคียวได้ไปร่วมงาน Prada Transformers และมีผู้คนมากมายพูดถึงเกี่ยวกับการปรากฏตัวของเธอในวันนั้น ภาพลักษณ์ของดาราอย่างซองเฮเคียวมักจะได้รับผลตอบรับที่รวดเร็วจากสาธารณชนเสมอ การไปร่วมงานที่มีคนพลุกพล่านเพียงงานเดียวอาจทำให้จิตใจว้าวุ่นได้ เพราะแค่รูปภาพหนึ่งที่ถ่ายจากในงาน อาจทำให้เกิดเสียงวิจารณ์ตามมาว่า “เธอดูสวยขึ้นนะ” หรือ “เธอดูสวยน้อยลงนะ” ถ้าซองเฮเคียวยังเป็นแค่นักแสดงหน้าใหม่ในวงการ เสียงวิพากย์วิจารณ์เหล่านี้อาจทำให้เธอรู้สึกผิดหวังก็ได้ แต่ทว่า… “ตอนนี้ไม่ว่าคนจะพูดถึงฉันในแง่ที่ไม่ดีหรือดีอย่างไร ฉันจะถือว่าพวกเขาสนใจในตัวฉัน ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นเสียงวิจารณ์ทางบวกหรือทางลบ ฉันก็ไม่รู้สึกแตกต่างกันค่ะ”

W: ผลงานล่าสุดของคุณคือ การรับบทเป็น จูจุนยอง ในละครเรื่อง Worlds Within ซึ่งคาแร็กเตอร์ของจูจุนยองนั้นเป็นผู้หญิงที่ฉลาด มีสเน่ห์ หยิ่งทะนง และมีความเป็นผู้ใหญ่ทั้งในด้านการงานและความรัก แต่ในทำนองเดียวกัน Worlds Within ก็ไม่ได้เป็นละครที่ทำให้ซองเฮเคียวมีชื่อเสียงโด่งดังขึ้น
SHK: ฉันไม่ได้คิดถึงเรื่องที่ฉันเลือกแสดงใน Worlds Within เพราะคาดหวังสิ่งเหล่านี้กับตัวเองหรอกนะคะ เพราะการร่วมงานกันของทั้งโนฮีกยองและพโยมินซูมักจะไม่ได้มีเรตติ้งที่สูงนัก แต่แทนที่จะคาดหวังว่าเรตติ้งนั้นจะเป็นอย่างไร เรามาคิดว่าโปรเจ็คนี้เป็นโปรเจ็คที่ดีจะดีกว่า สำหรับบางคนอาจจะมองว่า เรตติ้ง 30% เป็นมาตรฐานความสำเร็จ และถ้าละครของซองเฮเคียวมีเรตติ้งเพียงแค่เลขตัวเดียว พวกเขาจะถือว่ามันคือความล้มเหลว ฉันก็ได้ยินคำพูดต่างๆ เช่น “เฮเคียวคงไม่สามารถไปได้ไกลกว่านี้อีกแล้วล่ะ” เหมือนกัน แต่ฉันคิดว่าองค์ประกอบส่วนใหญ่ของละครเรื่องนี้ถูกขัดเกลามาเป็นอย่างดี และสำหรับฮยอนบินซึ่งเป็นนักแสดงรุ่นราวคราวเดียวกับฉันก็เช่นเดียวกัน แค่คิดว่าเราทั้งคู่มีโอกาสได้มาทำงานในโปรเจ็คที่ดีอย่าง Worlds Within ทำให้เราได้เข้าถึงบทบาทของตัวละครในเรื่อง พวกเราก็มีความสุขแล้วค่ะ

W: คุณทราบหรือเปล่าคะว่า การที่พวกคุณแสดงได้สมบทบาทราวกับชีวิตจริง เลยทำให้มีข่าวลือออกมาว่า พวกคุณกำลังคบหากันอยู่
SHK: พวกเราร่วมงานกันได้ดีค่ะ สำหรับละครปกติที่มีความยาวทั้งหมด 16 ตอน จะมีฉากจูบอยู่ประมาณ 1 ครั้ง และถ้ามีฉากจูบมากกว่า 2 หรือ 3 ครั้ง นั่นก็ถือว่าเยอะแล้ว แต่สำหรับ Worlds Within เราต้องแสดงออกถึงความรักผ่านชีวิตประจำวันหรือการใกล้ชิดกัน และฉันรู้สึกได้ถึงความรักจริงๆ แต่ในตอนนั้นคนที่ฉันชอบคือ ชองจีโอ ไม่ใช่ฮยอนบิน เมื่อฉันกลับมาดูละครเรื่องนี้อีกครั้ง ฉันเองรู้สึกว่า มีบางสิ่งที่ยังขาดหายไป

W: คุณคิดว่าอะไรเป็นสิ่งที่เกิดการเปลี่ยนแปลงในตัวคุณมากที่สุดคะ หลังจากจบละครเรื่อง Worlds Within
SHK: คงเป็นการที่ฉันสามารถเปลี่ยนหลักการที่ฉันเคยปฏิบัติมาก่อนค่ะ ปกติแล้วที่ผ่านมาหลักการของฉันคือ “ถ้าเจ็บปวดก็จะร้องไห้ นั่งอยู่เฉยๆปล่อยให้น้ำตาไหลออกมา” (หัวเราะ) แต่สำหรับละครเรื่องนี้มันกลับกลายเป็น “ถ้าเจ็บปวดก็ยิ้ม อย่าท้อ ยิ้มให้กว้างๆ” สำหรับนักแสดงแล้วอาจเปรียบได้ว่า การที่ได้แสดงในละครพีเรียดจะทำให้ทักษะด้านการแสดงของพวกเราเพิ่มมากขึ้น และสำหรับฉัน Worlds Within เป็นมากกว่าละครพีเรียดทั่วไปค่ะ

W: ในละครเรื่อง Worlds Within ถ้าจูจุนยองไม่ได้สิ่งที่ต้องการจนถึงระดับที่พอใจแล้ว เธอจะรู้สึกหงุดหงิด ท้อแท้และพลอยทำให้คนรักของเธอเป็นกังวลไปด้วย แต่ฉันคิดว่า สำหรับคนสวยๆอย่างซองเฮเคียวแล้วคงไม่เจอปัญหาแบบนี้เท่าไหร่ใช่ไหมคะ
SHK: มันก็ไม่เกี่ยวกับหน้าตาเสมอไปนะคะ (หัวเราะ) แม้ว่าคนทั่วไปจะคิดแบบนั้นก็ตาม จริงๆแล้วถ้าฉันไม่ใช่นักแสดง ฉันก็อาจจะสงสัยว่า พวกเขามีเรื่องที่ต้องกังวลใจบ้างหรือเปล่า ซึ่งฉันก็คิดแบบนี้กับนักแสดงฮอลลีวู้ดเหมือนกัน แม้ว่าคนๆหนึ่งอาจจะดูสมบูรณ์แบบ แต่ในความเป็นจริงทุกคนก็ต้องพบเจอกับปัญหาด้วยกันทั้งนั้น และฉันก็เหมือนกับผู้หญิงวัย 29 ปีคนอื่น ถึงหน้าตาจะสวยหรือไม่สวยอย่างไรสำหรับผู้ชายคงจะไม่แตกต่างกัน เพราะถ้านิสัยเข้ากันไม่ได้ ก็คงไปด้วยกันไม่ได้อยู่ดี อีกอย่างหนึ่งก็คือ เวลาที่ฉันเห็นผู้หญิงสวยคนอื่นๆ ฉันก็รู้สึกอิจฉาค่ะ ยิ่งไปกว่านั้นเวลาที่ฉันเห็นนักแสดงหญิงคนไหนได้รับบทที่น่าดึงดูดใจมากๆ ฉันจะรู้สึกอิจฉาแบบสุดๆเลย (หัวเราะ)

W: กงฮโยจินเคยพูดไว้คล้ายๆกับคุณว่า ในวงการบันเทิงไม่ว่าจะเป็นโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ก็ตาม มักจะทำให้มีเรื่องที่ไม่สบายใจเสมอ
SHK: ทุกครั้งที่ฉันรู้สึกแบบนี้ สิ่งที่ดีที่สุดคือ การไปพักผ่อน ไปเที่ยวต่างประเทศค่ะ บางคนอาจไม่ได้มองว่า มันเป็นสิ่งที่เข้าท่าเท่าไหร่ แต่ถ้าคุณอยู่ในเกาหลี มันเลี่ยงไม่ได้ที่จะเล่นอินเตอร์เน็ตหรือดูทีวี เวลาที่ฉันอ่านหรือดูสิ่งต่างๆเหล่านี้ ก็อดเก็บเอามาคิดไม่ได้เหมือนกัน ดังนั้นวิธีที่จะกำจัดสิ่งเหล่านี้ไป คือ การที่เราไปในที่ที่รู้สึกว่ามีความสุขและผ่อนคลายค่ะ

W: หมายความว่า คุณอยากหลบหนีจากสายตาของผู้คนและไปพักผ่อนอย่างอิสระและสบายใจหรือเปล่าคะ
SHK: โดยปกติแล้วสำหรับฉัน มันเป็นเรื่องยากที่จะไปไหนมาไหนในเกาหลีโดยปราศจากสายตาที่มองมาค่ะ เพราะด้วยอาชีพของฉันที่ทำให้เป็นที่รู้จักของผู้คน
bikyolovejae
[ 08-09-2009 - 21:00:41 ]











W: ก่อนหน้าที่คุณจะแสดงเรื่อง Worlds Within คุณได้มีโอกาสเดินทางไปถ่ายทำภาพยนตร์อินดี้เรื่อง Make Yourself At Home ที่นิวยอร์ก ซึ่งมีผู้กำกับเป็นชาวเกาหลีด้วย การถ่ายทำเป็นอย่างไรบ้างคะ
SHK: มันเป็นภาพยนตร์อินดี้เรื่องแรกของฉันค่ะ และเมืองที่ฉันชอบที่สุดคือ นิวยอร์ก ตอนที่ได้ยินว่า Make Yourself At Home จะถ่ายทำที่นั่นฉันก็สนใจขึ้นมาทันที เลยลองอ่านบทดูและรู้สึกอยากเล่น ฉันสงสัยตัวเองเหมือนกันว่า ที่ตอบตกลงรับเล่นไปเนี่ย เราจะไม่ได้ค่าตัวในการแสดงเลยนะ ซึ่งตอนนั้น ทั้งทางผู้กำกับและต้นสังกัดต่างก็อึ้งกับการตัดสินใจของฉันเหมือนกันค่ะ แต่ฉันขอที่พักขณะถ่ายทำที่นั่นเป็นการตอบแทน ทีมงานส่วนใหญ่ของภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนักศึกษาที่เพิ่งจบ หรือกำลังเรียนในสาขาภาพยนตร์ และทางกองถ่ายก็ไม่ได้มีสิทธิพิเศษให้กับนักแสดงในเรื่องเหนือคนอื่นๆ ตัวฉันเองเข้ากับทีมงานได้ดี มันเป็นภาพยนตร์ฟอร์มเล็กที่ไม่ต้องใช้ต้นทุนอะไรมากมาย และฉันก็สามารถแสดงได้อย่างอิสระต่อหน้ากล้องโดยไม่มีแรงกดดันมาก ถึงแม้ว่าตัวละครของฉันในเรื่องอาจดูไม่ค่อยปกติไปสักหน่อย (หัวเราะ)

W: คุณเข้าวงการและเริ่มต้นอาชีพนักแสดงตั้งแต่ยังเป็นวัยรุ่น และคุณได้รับการดูแลในสถานะดาราเสมอ การที่ไปถ่ายทำภาพยนตร์อินดี้ที่ต่างประเทศ คงเป็นการพักผ่อนไปในตัวด้วยใช่ไหมคะ
SHK: ฉันไม่ได้รับการดูแลในสถานะดาราตลอดเวลาหรอกค่ะ เวลาที่ฉันไปท่องเที่ยว ฉันมักจะไปคนเดียวเสมอ มีด้านหนึ่งในตัวของฉันที่ดื้อรั้นอยู่เหมือนกัน

W: ไม่น่าเชื่อว่าคุณจะเป็นคนดื้อนะคะ แบบนี้คุณคงเป็นคนที่ใจกล้าหรือเปล่า
SHK: มีอยู่ครั้งหนึ่งนักเขียนโนฮีกยองบอกกับฉันว่า มีนักแสดงชื่อดังมากมายอยากจะแสดงในละครที่เธอเขียนบท แต่พอเอาเข้าจริงๆแล้วกลับไม่มีใครกล้าที่จะตอบตกลงรับปากที่จะเล่นเลย เพราะถ้าคุณได้มาแสดงในละครของโนฮีกยองแล้ว คุณจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องทุ่มเทความสามารถที่คุณมีทั้งหมดอย่างเต็มที่ ที่ฉันรับเล่นละครของโนฮีกยอง ไม่ใช่เพราะว่าฉันมั่นใจในศักยภาพของตัวเองหรอกนะคะ แต่เป็นเพราะว่าฉันไม่รู้ (ว่ามันจะยากขนาดนี้) จนกระทั่งเมื่อเราเริ่มถ่ายทำ ฉันเลยตระหนักว่ามันยากจริงๆ และก็รู้ดีว่าการแสดงของฉันมันแย่ เลยไปปรึกษากับโนฮีกยองและเธอก็ให้กำลังใจฉันค่ะ

W: ตอนนี้โอกาสที่จะเห็นคุณ หรือนักแสดงหญิงระดับท็อปคนอื่นในจอภาพยนตร์หรือจอทีวีดูจะน้อยลงเรื่อยๆ แต่กลับมาพบเห็นในโฆษณาแทน เมื่อลองเปรียบเทียบสิ่งต่างๆดูแล้ว ฉันมีความรู้สึกว่า คุณไม่ได้เลือกเดินในเส้นทางที่ง่ายนักนะคะ
SHK: เมื่อพูดถึงเรื่องการเปลี่ยนแปลงอิมเมจหรือเสี่ยงที่จะรับบทที่แตกต่างไป ฉันไม่ใช่คนที่ปิดกั้นตัวเองนะคะ ฉันไม่อยากจะรับเล่นหรือแสดงในบทที่ไม่รู้สึกว่าตัวเองสนุก สำหรับตัวฉันเองแล้วแทนที่จะรับบทที่มีความเสี่ยงน้อย แต่ไม่โดนใจตัวเอง ฉันอยากลองแสดงในบทใหม่ๆ เพราะว่ามันสนุกและท้าทายกว่า มันไม่ใช่เรื่องของการสร้างอิมเมจให้กับตัวเอง แต่เพราะเพื่อตัวฉันเองมากกว่า เพราะสำหรับฉันแล้วการแสดงเป็นสิ่งที่สำคัญมากค่ะ

W: คุณเลือกงานแสดงเพื่อตัวคุณเอง ไม่ใช่เพื่อแฟนๆหรือที่คนดูทั่วไปต้องการหรือคะ
SHK: มันเป็นไปได้ ที่จนถึงตอนนี้ฉันอาจจะรับเล่นแต่บทที่คล้ายกับ Full House ก็ได้ ใครจะไปรู้ใช่ไหมคะ เพราะคนทั่วไปมักจะชอบตัวละครแบบใน Full House ที่มีทั้งความสดใส ร่าเริง มากกว่าตัวละครที่ดูแล้วรู้สึกหดหู่ แต่ฉันคิดว่าชื่อเสียงที่ได้มานั้นมันไม่ยั่งยืน สักวันหนึ่งก็ต้องจางหายไป ซึ่งฉันรู้สึกได้ชัดเจนที่สุดในตอนที่แสดงเรื่อง Full House แม้ว่าละครจะประสบความสำเร็จมากทั้งในเกาหลีและประเทศอื่นๆในเอเชียก็ตาม แต่ฉันกลับไม่คิดว่า มันผ่านสำหรับการพัฒนาด้านการแสดงของฉัน

W: คุณกล่าวว่า ชื่อเสียงที่ได้มาสามารถหายไปเพียงชั่วข้ามคืน
SHK: ฉันมีความปรารถนาที่จะแสดงในโปรเจ็คต่างๆมากมายค่ะ แต่ถ้าฉันรับงานแสดงมากเกินไป คนดูก็อาจจะเบื่อได้ ในทางตรงกันข้าม ถ้าฉันรับงานแสดงน้อยเกินไป คนทั่วไปก็อาจจะมองว่าเลือกงานอีก ซึ่งนี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกหวั่นใจ แน่นอนว่าการแสดงทุกอย่างก็ต้องมีการประเมินผล แต่บางครั้งเมื่อคนในประเทศเราพบข้อผิดพลาดใดๆในตัวนักแสดง พวกเขาจะพยายามดึงคนนั้นลงสู่ก้นเหว ซึ่งมันเป็นสิ่งที่ดูโหดร้ายไปสักหน่อย ดังนั้นเลยกลายเป็นเรื่องยากของนักแสดงบางคนที่จะลองทำสิ่งนั้นหรือทำสิ่งนี้ แทนที่จะหาข้อตำหนิ ฉันว่าบางทีเราควรจะให้กำลังใจกับนักแสดงมากกว่า

W: เมื่อเร็วๆนี้ คุณเพิ่งไปร่วมงาน VIP ของภาพยนตร์เรื่อง Thirst ใช่ไหมคะ
SHK: นักแสดงในเรื่องเป็นอะไรที่ ที่สุดของที่สุดค่ะ ถึงแม้ว่าฉันจะรู้สึกลำบากใจที่ต้องดูฉากนองเลือดอยู่นิดหน่อย (หัวเราะ) หลังจากที่ดูหนังเรื่องนี้แล้ว ฉันติดตากับความรู้สึกที่แสดงออกทางสีหน้าของคิมอ๊กบินมาก เธอเป็นนักแสดงที่กล้าหาญมากเมื่อเทียบกับอายุของเธอ
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ