กู๊ดไนท์ไปพร้อมกับเพลงนี้ค่ะ ชอบความหมายของเพลงมั่กๆ ฟังแล้วแบบ..โอว์
Believe – Super Junior 05
[려욱] 우리가 만나게 된 날을 축복하는 이 밤은
รยออุค – อู รี กา มัน นา เก ทเวน นา รึล ชุก บก ฮา นึน อี บา มึน
하늘엔 달이 펴있고 별들은 미소 짓죠
ฮา นือ เรน ดา รี พยอ อิด โก พยอล ดือ รึล มี โซ จิด จโย
[성민] 그대의 미소가 지워지지 않길 바래요
ซองมิน – คือ แด เอ มี โซ กา จี วอ จี จี อัน กิล บา แร โย
언제나 행복한 날들이 계속 되길 빌며
ออน เจ นา แฮง บก ฮัน นัล ดือ รี กเย ซก ดเว กิล บิล มยอ
[희철] 혼자 지세는 밤은 나 그대가 자꾸 떠올라
ฮีชอล – โฮน จา จี เซ นึน บา มึน นา คือ แด กา จา กุ ตอ โอล รา
그대에게 전화를 걸어 투정을 부린다 해도
คือ แด เอ เก จอน ฮวา รึล กอ รอ ทู จอ งึล บู ริน ดา แฮ โด
[이특] 사실 나의 마음은 그런게 아니란걸 알고있나요
อีทึก – ซา ซิล นา เอ มา อือ มึน กือ รอน เก อา นี รัน กอล อัล โก อิน นา โย
다 알고도 모른 체 하는 건가요
ดา อัล โก โด โม รึน เช ฮา นึน กอน กา โย
[동해] 힘든 일이 있다해도 그대 목소릴 잠시라도 듣게 된다면 난 다잊고 웃을수 있죠
ดงแฮ - ฮีม ดึน อี รี อิด ดา แฮ โด คือ แด มก โซ ริล จัม ซี รา โท ดึด เค ดเวน ดา มยอน นัน ดา อิด โก อู ซึล ซู อิด จโย
[강인] 그대를 만날 수 있었던 건 행운이죠
คังอิน – คือ แด รึล มัน นัล ซู อี ซอด ดอน กอน แฮง อู นี จโย
곁에만 있어도 웃을수 있게 만드니까요
กยอ เท มัน อี ซอ โด อู ซึล ซู อิด เก มัน ดือ นี กา โย
[려욱] 그대가 저 멀리 있어도 찾을 수 있어요
รยออุค – คือ แด กา จอ มอล รี อี ซอ โด ชา จึล ซู อี ซอ โย
내안에 그대가 미소를 짓고 있으니까
แน อา เน คือ แด กา มี โซ รึล จิด โก อี ซือ นี กา
[은혁] 오랜 시간 흐르면 다툴수도 있죠
อึนฮยอค – โอ แรน ซี กัน ฮือ รือ มยอน ทา ทุล ซู โด อิด จโย
그런 날들이 온대도 변하지 않을게요
คือ รอน นัล ดือ รี โอน แด โด พยอน ฮา จี อัน ฮึล เก โย
[강인] 약속해요 하늘아래 맹세할게요
คังอิน – ยัก ซก แฮ โย ฮา นึล อา แร แมง เซ ฮัล เก โย
달빛아래 기도할게요 그댈 울리지 않는다고
ดัล บี ชา แร คี โด ฮัล เก โย คือ แดล อุล รี จี อัน นึน ดา โก
[이특] 우리가 만난게 된 날을 축복하는 이 밤은
อีทึก – อู รี กา มัน นัน เก ดเวน นา รึล ชุก บก ฮา นึน อี บา มึน
하늘엔 달이 펴있고 별들은 미소짓죠
ฮา นือ เรน ทา รี พยอ อิด โก พยอล ดือ รึน มี โซ จิด จโย
[예성] 그대의 미소가 지워지지 않길 바래요
เยซอง – คือ แด เอ มี โซ กา จี วอ จี จี อัน กิล บา แร โย
언제나 행복한 날들이 계속되길 빌며
ออน เจ นา แฮง บก ฮัน นัล ดือ รี กเย ซก ดเว กิล บิล มยอ
[려욱] 먼 훗날 언젠가 지치고 힘이 든다 해도
รยออุค – มอน ฮุด นัล ออน เจน กา จี ชี โก ฮี มี ดึน ดา แฮ โด
행복하고 아름다웠던 추억을 기억해요
แฮง บก ฮา โก อา รึม ดา วอด ดอน ชู ออ กึล คี ออก แฮ โย
[성민] 서로의 화원에 믿음을 심고 행복을 피워
ซองมิน – ซอ โร เอ ฮวา วอ เน มี ดือ มึล ซิม โก แฮง โบ กึล พี วอ
마음의 열쇠를 너에게 전해 줄 테니까
มา อือ เม ยอล ซเว รึล นอ เอ เก จอน แฮ จุล เท นี กา
Translate of Believe
รยออุค – ค่ำคืนที่แสนโชคดี วันที่เราได้พบกัน
พระจันทร์ที่อยู่บนท้องฟ้าและดวงดาวมากมายกำลังส่งยิ้มลงมา
ซองมิน – ฉันอธิษฐานว่าขออย่าให้รอยยิ้มของเธอเลือนหายไปเลย
และขอให้วันที่มีความสุขแบบวันนี้มีต่อไปเรื่อยๆ
ฮีชอล – ในคืนที่ฉันอยู่คนเดียว ฉันก็ได้แต่คิดถึงเธอ
และตอนที่ฉันโทรหาเธอ บ่นอะไรต่อมิอะไรให้ฟัง นั่นฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมเหมือนกัน
อีทึก – ฉันตั้งใจทำลงแบบนั้นจริงๆนะ
เธอเองก็รู้อยู่แล้วไม่ใช่เหรอ การทำอะไรที่ไม่เคยทำมาก่อนลงไปหน่ะ
ดงแฮ – เวลาที่ฉันต้องอยู่ท่ามกลางอุปสรรคใดๆก็ตาม แค่ฉันได้ฟังเสียงของเธอแค่นิดเดียว
ฉันก็สามารถลืมเลือนทุกสิ่ง และหัวเราะออกมาได้อย่างสุขใจ ^^
คังอิน – ฉันโชคดีมากจริงๆนะที่ได้พบกับเธอ
เพราะว่าแค่มีเธออยู่ใกล้ๆฉันก็สามารถยิ้มออกมาได้แล้ว
รยออุค – แม้ว่าเธอะจากไปไกลแสนไกลแค่ไหน ฉันก็จะตามหาเธอจนพบ
เพราะว่ารอยยิ้มของเธออยู่ในใจฉันเสมอ
อึนฮยอค – ฉันอาจจะต้องต่อสู้ฝ่าฟันอะไรอีกหลายๆอย่างหลังจากนี้ แต่ทว่า.....
ถ้ามันเกิดขึ้นจริง ฉันก็จะไม่เปลี่ยนใจอย่างแน่นอน
คังอิน – ฉันสัญญา.....ฉันขอสาบานต่อสวรรค์
ฉันจะขอสัญญากับดวงจันทร์ว่าจะไม่ทำให้เธอร้องไห้เป็นอันขาด
อีทึก – ค่ำคืนที่แสนโชคดี วันที่เราได้พบกัน
พระจันทร์ที่อยู่บนท้องฟ้าและดวงดาวมากมายกำลังส่งยิ้มลงมา
เยซอง – ฉันอธิษฐานว่าขออย่าให้รอยยิ้มของเธอเลือนหายไปเลย
และขอให้วันที่มีความสุขแบบวันนี้มีต่อไปเรื่อยๆ
รยออุค – และถ้าในอนาคตข้างหน้า ถ้าหากเธอรู้สึกเหน็ดเหนื่อยและหมดแรง
ขอให้คิดถึงความทรงจำที่แสนสุขและสวยงามนี้
ซองมิน – ความเชื่อใจและดอกไม้แห่งความสุข ที่เราได้ปลูกมันลงในสวนของกันและกัน
ฉันจะมอบหัวใจของฉันให้แก่เธอ ^^
.................................
Credit : dek-d.com
เฮ้อ...ฟังก่อนนอนแล้วฝันหวานจิงจิ๊งงงงง
Edit Date : 2007-05-20 ( 23:32:16 )