bikyolovejae | [ 31-07-2009 - 17:03:11 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
Foreve_Jaeja | [ 01-08-2009 - 12:53:37 ] |
---|---|
![]() | พี่ปูจ๋า อ่านข่าวแจจุง ยูชอนและก็จุนซู ยื่นฟ้อง SM หรือยังจ๊ะ เห็นแล้วตกใจเลย ตอนนี้ข่าวนี้ดังมากเลยค่ะ |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 22:43:19 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 22:48:30 ] |
---|---|
![]() ![]() | เอาไงดีหว่าเนี่ยยยยยยยยยยย ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 22:56:24 ] |
---|---|
![]() ![]() | [NEWS] กำหนดการแถลงข่าวของ ดงบังชินกิ !! บทสัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ Im Sang Hyuk ตัวแทนกฎหมายของ TVXQ ล่าสุดวันที่ 1 ส.ค. นี้ ผู้สื่อข่าวสำนักข่าวหนึ่งในเกาหลี ได้โทรศัพท์ไปสอบถามความคืบหน้ากรณีคดีของดงบังชินกิ กับทางตัวแทนกฎหมายของพวกเขา Im Sang Hyuk นักกฎหมายจากบริษัทเซจง เขาได้ให้สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ไว้ว่า... อะไรคือต้นเหตุของความขัดแย้งในครั้งนี้? ต้นเหตุคือความไม่เป็นธรรมในสัญญา ถ้าเรานำกรณีนี้ไปเทียบกับกฎของคณะกรรมาธิการดูแลการค้าอย่างยุติธรรม (Fair Trade Commission) ซึ่งได้กำหนดไว้ว่าสัญญาระหว่างคนบันเทิงห้ามมีระยะเวลาเกินทั้งสิ้น 7 ปีนั้น แน่นอนว่าสมาชิกของวงดงบังชินกิต้องการเปลี่ยนแปลงข้อตกลงบางอย่างในสัญญานี้ ซึ่งบางทีมันอาจจะมีข้อยกเว้นของสัญญาเกิดขึ้นอยู่ แต่ในตัวสัญญาของวงดงบังชินกิเรื่องระยะเวลาของสัญญานั้น มันดูไม่ยุติธรรมสำหรับพวกเขาในหลายทาง และวิธียื่นเรื่องต่อศาลดูจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดสำหรับตอนนี้ แล้วเรื่องของธุรกิจเครื่องสำอางของสามสมาชิกของวงดงบังชินกิ ที่พ่อแม่ของพวกเขากำลังหาทางแก้ข้อขัดแย้งอยู่ คุณมีความเห็นต่อกรณีนี้อย่างไรบ้าง? เรื่องของธุรกิจเครื่องสำอางนั้นก็เป็นอีกกรณีหนึ่ง สำหรับเรื่องขัดแย้งกันทางธุรกิจของสามสมาชิกในวงดงบังชินกินั้น ไม่ได้เป็นเหตุผลที่พวกเขาต้องมาขึ้นศาล ในวันที่ 31 ก.ค. ที่ผ่านมา เราได้ตรวจสอบเรื่องงบการเงินของบริษัท SM Entertainment เมื่อเช้าวันนี้ และพบว่าบริษัทมีงบการเงินที่ติดลบ ถ้าทาง SM Entertainment คิดจะเอาธุรกิจของสมาชิกวงดงบังชินกิไปเกี่ยวข้องกับบริษัทล่ะก็ พวกเขากำลังทำสิ่งที่พลาดอย่างมาก คิดว่าคดีความมีโอกาสที่จะชนะมั้ย? ขึ้นอยู่กับอีกฝั่งหนึ่งว่าจะยังไง... ในอดีตบริษัท SM Entertainment ได้ถูกทางคณะกรรมาธิการดูแลการค้าอย่างยุติธรรมของเกาหลี(Fair Trade Commission) ให้ทำการแก้ไขตัวสัญญาที่มีผลละเมิดระยะเวลาเกินกว่าที่กำหนดไว้ตามกฎหมาย แต่สำหรับในกรณีของดงบังชินกินั้น แต่ต่างจากการเรียกร้องของ FTC ในอดีต มีข่าวว่าก่อนที่สมาชิกจะยื่นเรื่องในคดีนี้กับศาล พวกเขาไม่ได้ปรึกษาเรื่องนี้กับทางต้นสังกัดมาก่อน คุณมีความเห็นว่าอย่างไรกับกรณีนี้? พวกเราได้พยายามแก้ปัญหาเรื่องนี้มาแล้วครั้งหนึ่งผ่านการพูดคุย ดงบังชินกิได้นัดพูดคุยเรื่องนี้ในทันทีกับทางต้นสังกัด ในขณะเดียวกันผมซึ่งเป็นตัวแทนกฎหมายของพวกเขา ก็พยายามหาหลายวิธีในการแก้ไขปัญหานี้ อย่างไรก็ตาม ต้นสังกัดไม่มีความเห็นต่อกรณีนี้ออกมา ดังนั้นจึงต้องใช้กฎหมายมาเป็นเครื่องช่วยแก้ปัญหาในท้ายที่สุด สมาชิกของวงดงบังชิกิฝากขอโทษแฟนๆของพวกเขาด้วยที่ต้องทำแบบนี้ อะไรคือความขัดแย้งเกี่ยวกับปัญหาของธุรกิจเครื่องสำอาง? & #39;ควรมั้ยที่ต้นสังกัดออกมาต่อสู้ทางกฎหมายกับศิลปินในเรื่องของธุรกิจส่วนตัวในคร อบครัวของพวกเขา' ก็เหมือนกันกับดาราชื่อดังคนอื่นๆที่ต้องมีธุรกิจเสริมจากงานหลัก ยิ่งกว่านั้น สมาชิกของดงบังชินกิทั้งสามคนก็ได้พูดคุยปรึกษาเรื่องนี้กับตัวแทนของต้นสังกัดอย่าง คุณ Kim Young Min เเล้ว ก่อนที่พวกเขาจะเริ่มต้นทำธุรกิจเครื่องสำอางนี้ แต่กลายเป็นว่าพวกเราทำธุรกิจนี้เป็นเรื่องทุจริต หลังจากที่ทางต้นสังกัดได้บอกข้อมูลอื่นๆของสัญญาเพิ่มเติมในภายหลัง งั้นแปลว่าดงบังชินกิได้ทำทุกอย่างถูกต้องตามขั้นตอน? พวกเราพยายามหลายทางมากๆ แต่ทุกอย่างก็นำพาเรามาถึงจุดนี้ พวกเราไม่ได้รีบร้อนเกินไปสำหรับการแก้ไขปัญหา พวกเราได้แก้ไขสัญญาทางกฎหมายก่อนที่เราจะนำเสนอทุกครั้ง สมาชิกทั้ง 5 คนของดงบังชินกิ ยึดหลักว่าต้องทำกิจกรรมด้วยกันในบริษัท SM Entertainment ดังนั้นมันจึงไม่ใช่เรื่องง่ายเลยสำหรับสถานการณ์ของพวกเราในตอนนี้ มีแผนการที่จะแถลงข่าวถึงเหตุการณ์ในครั้งนี้มั้ย? มันไม่มีทางเลี่ยงได้สำหรับเวลานี้ พวกเรายังไม่มีแผนอื่นๆอีก สมาชิกวงดงบังชินกิฝากกล่าวขอโทษกับแฟนคลับอย่างมากสำหรับเรื่องนี้ ความจริงแล้วเราต้องการดำเนินการเรื่องนี้อย่างเงียบๆมากกว่า... ข้อมูลโดย popcornfor2.com อัพเดทล่าสุด ดงบังชินกิมีกำหนดแถลงข่าวอย่างเป็นทางการในวันที่ 3 สิงหาคม นี้ Credit : http://news.popcornfor2.com/file_html/1249...4911097554.html ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 23:00:50 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 23:06:10 ] |
---|---|
![]() ![]() | สำหรับ "แคส" ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับ "เทพ" "แคส" ทุกคนจะไม่ทิ้ง "เทพ" "แคส" จะยืนอยู่เคียงข้าง "เทพ" ~ ตลอดกาล ~ ฟังกี่ครั้งก็คิดถึงความรักที่ แคสทุกคน มีให้ เทพ (นำตาจะไหลแล้ว~~ เว่อร์ไปป่ะ) http://www.4shared.com/file/39874932/510e000f/_-_.html แลกด้วยชีวิต ...เธอคงไม่เคยเข้าใจตัวฉัน... ...ไม่เคยได้รู้ว่ารักเธอเท่าไหร่... ...ไม่เคยได้เห็นว่าฉันคือคนห่วงใย... ...ไม่เป็นไรมันไม่ใช่เรื่องสำคัญ ...ยอมเป็นแค่คนที่อยู่ข้างหลัง... ...เป็นคนสุดท้ายที่เธอนึกถึงกัน... ...เพียงมีวันไหนที่เธอกำลังหมดหวัง... ...ขอเป็นคนปกป้องคุ้มครองเธอ... *...ถึงแม้ต้องแลกด้วยชีวิต... ...ขออยู่ข้างเธอคนนี้... ...ไม่มีข้อแม้ถ้าทำเพื่อเธอ... ...ขอแลกทุกอย่างด้วยชีวิต... ...ให้เธอเป็นสุขเสมอ... ...แม้ว่าเธอไม่เคยจะมองเห็น... **...ยังคงเป็นฉันที่อยู่ตรงนี้... ...คนเดิมคนนี้ไม่เคยจะทิ้งเธอ... ***...จะนานเพียงไหนไม่ขออะไรจากเธอ... ...ขอได้อยู่ดูแลจนสิ้นใจ... เข้ากับบรรยากาศตอนนี้เลย แคส จะอยู่เคียงข้าง เทพ ตลอดไปนะ cr: M@x$iOpe!a@ siamzone I Believe - TVXQ Girl, Let me prove that my love is real ได้โปรดให้ผมพิสูจน์รักแท้ด้วยเถอะ I'll give all my love to you, Please Trust me ผมจะมอบความรักทั้งหมดให้คุณ โปรดเชื่อผม 믿어요 첫눈에 반한다는 말을 믿어요 มี-ดอ-โย ชอท-นู-เน พัน-ฮัน-ดา-นึน มา-รึล มี-ดอ-โย ผมเชื่อครับ...ผมเชื่อว่าเพียงแค่แวบเดียวก็สามารถตกหลุมรักได้ 그대에겐 아니라고 말했지만 คือ-เด-เอ-เกน อา-นี-รา-โก มัล-เรท-จิ-มัน ผมไม่อยากจะบอกคุณไปแต่ว่า... 나를 경솔하게 바라볼까봐 감춰왔을 뿐이죠 นา-รึล คยอง-ซล-รา-เก พา-รา-บล-กา-บวา คัม-จวอ-วา-ซึล ปู-นี-จโย เพราะผมกลัวว่าคุณจะมองมาที่ผมยามเผลอ ทำได้แค่แอบซ่อนความคิดนั้นไป 사실 난 그대를 처음봤던 그 순간부터 ซา-ชิล นัน คือ-เด-รึล ชอ-อึม-บวัส-ตอน คือ ซุน-กัน-บุ-ทอ ความจริงแล้ว ทันทีที่ผมได้เห็นคุณครั้งแรก 온종일 그대생각에 살았었죠 อน-โจ-งิล คือ-เด-เซง-คา-เก ซา-รัท-ซอท-จโย ผมก็คิดถึงแต่คุณทั้งวัน 아침에 눈뜨고 잠들 때까지 อา-ชี-เม นุน-ตือ-โก ชัม-ทึล เต-กา-จี ตั้งแต่ลืมตาขึ้นมาตอนเช้าจนถึงเข้านอน 한 생각뿐이었죠 ฮัน เซง-กัก-ปู-นี-ออท-จโย สิ่งเดียวที่คิดก็คือ คุณ I believe in you 그댈 바라보는 이 시선가득 I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง 내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리 เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร 너무 쉽게 들키고 싶지않은 내 마음 알고있나요 นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร 그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대 คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป 사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼 ซา-รา-งึล คา-ซือ-มี เม-อิล ทึด-ฮัน ซอล-เล-อิม-ชอ-รอม ความรักเป็นความรู้สึกที่น่าตื่นเต้น 그렇게 숨막히는 그리움처럼 คือ-ร็อก-เค ซุม-มัก-คี-นึน คือ-รี-อุม-ชอ-รอม มันเหมือนกับลมหายใจแห่งความคิดถึง 항상 변함없는 시선을 줘요 ฮาง-ซัง พยอน-ฮา-มอบ-นึน ชี-ซอ-นึล จวอ-โย ได้โปรดมองผมด้วยสายตาแบบนั้น 언제나 지금처럼 ออน-เจ-นา จี-กึม-ชอ-รอม อยากให้เป็นแบบนี้ตลอดไป [시아] 조금만 내가 마음을 놓을 수 있을만큼만 โช-กึม-มัน เน-กา มา-อือ-มึล โน-ทึล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน หัวใจของผมคงจะผ่อนคลาย 그대를 바라볼 수 있을만큼만 คือ-เด-รึล พา-รา-บล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน เพียงแค่ผมสามารถมองคุณได้ 나의 가까이에 머무른다면 นา-เอ คา-กา-อี-เอ มอ-มุ-รึน-ดา-มยอน และเพียงแค่คุณมาอยู่ใกล้ๆ ผม 한없이 기쁘겠죠 ฮา-นอบ-ชี คี-ปือ-เกท-จโย แค่นั้นก็สุขพอแล้ว I believe in you 그댈 바라보는 이 시선가득 I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง 내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리 เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร 너무 쉽게 들키고 싶지않은 내 마음 알고있나요 นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร 그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대 คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป 이렇게 그대 곁에 있는다면 อี-ร็อค-เค คือ-เด คยอ-เท อิน-นึน-ดา-มยอน ถ้าผมสามารถยืนอยู่เคียงข้างคุณได้แบบนี้ 결국엔 아무것도 모른다면 คยอล-กุ-เกน อา-มุ-กอท-โด โม-รึน-ดา-มยอน ในที่สุด ผมก็คงไม่รู้ว่า 얼마나 내가 그댈 사랑했는지 ออล-มา-นา เน-กา คือ-เดล ซา-รัง-เฮน-นึน-จี ...ไม่รู้ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน I believe in you 그댈 바라보는 이 시선가득 I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง 내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리 เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร 너무 쉽게 들키고 싶지않은 내 마음 알고있나요 นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร 그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대 คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป I can't let you go ผมปล่อยคุณไปไม่ได้ You are the only one in my life คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวในชีวิตของผม ╰☆╮เครดิตเพลง ๔แชร์ ╰☆╮เครติดเนื้อเพลง เด็กดี ╰☆╮เครดิตวีดีโอ ยูทูป I Believe - TVXQ<<<< ![]() ![]() ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 23:09:16 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 23:10:52 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() credit: on pics ![]() |
bikyolovejae | [ 01-08-2009 - 23:12:23 ] |
---|---|
![]() ![]() | ![]() credit: on pics TVXQ! Fighting!! ,, CASSIOPEIA Fighting!! ,, BIGEAST Fighting!! -- ไม่ว่าน้องๆจะอยู่ที่ไหน พวกเราก้อมั่นใจว่าจะมีแคสและบิ๊กอีสคอยดูแลเค้าเสมอ -- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
เว็บนี้มีการใช้งาน cookie | ไม่ยอมรับ |