◄【송혜교 】► AllAbout Song Hye Kyo ツ Part。②

~! S H K > > F C!~
[ 28-10-2009 - 23:59:53 ]







ไปที่ Settings > Control Panel คลิ๊กเลือก Add or Remove อ่ะคะแล้วก็เลื่อนๆหาชื่อTopaz ดูคะแล้วก็ Remove มันออก
bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 00:03:47 ]








เฮ้อออออออปาดเหงื่อกันไปนะน้องอ้อน พี่ปูรบกวนมากๆๆแล้วนะค่ะ
เกรงใจมากกกดูนาฬิกาและ มัรดึกแล้วอ่ะน้องอ้อน พักผ่อนเถอะคะ
นะพี่ปูขอบคุณมากๆๆเลยคะ ในน้ำใจครั้งนี้นะคะ
ถ้าไงพี่ปูพยายามดูนะคะ ถ้ามันไม่ได้จริงๆไม่เป็นไรคะพี่ปูดุผลงานน้องๆ น้องอ้อนก็ได้คะ
ไม่เป็นไรคะ
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 00:04:27 ]







ลองทำตามขั้นตอนข้างบนดูนะคะพี่ปูเสร็จแล้วก็ลองอินสตอใหม่อีกที

ถ้าไงเดี๋ยวมาต่อพรุ่งนี้อีกทีก็ได้คะ

อ้อนขอตัวไปนอนก่อนนะคะ ง่วงแล้วอะ ZzzzZZ
bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 00:07:32 ]







quote : ~! S H K > > F C!~

ไปที่ Settings > Control Panel คลิ๊กเลือก Add or Remove อ่ะคะแล้วก็เลื่อนๆหาชื่อTopaz ดูคะแล้วก็ Remove มันออก


ถอนหายใจไปหลายเฮือกกกกกกกกกกกกกกกกก
bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 00:08:26 ]







quote : ~! S H K > > F C!~

ลองทำตามขั้นตอนข้างบนดูนะคะพี่ปูเสร็จแล้วก็ลองอินสตอใหม่อีกที

ถ้าไงเดี๋ยวมาต่อพรุ่งนี้อีกทีก็ได้คะ

อ้อนขอตัวไปนอนก่อนนะคะ ง่วงแล้วอะ ZzzzZZ


จ้าน้องอ้อน นางฟ้าจริงๆ แหม๋มมมฝันดีนะคะน้องอ้อนน Good dream ค่ะ
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 11:48:10 ]







มาต่อให้พี่ปูนะ คืออ้อนลืมบอกให้พี่ปูดูตอนช่วงที่กด Next ไปเรื่อยๆแล้วมันจะมีอยู่ช่วงนึงที่จะมีช่อง Browse อ่ะคะพี่ปู

ให้พี่ปูสังเกตช่องนี้ว่ามันขึ้นว่าไรบ้างเพราะไอโฟเดอร์ที่พี่ปูบอกมันไม่ขึ้นอ่ะแหละมันจะไปอยู่ตรงนั้น มันจะขึ้นประมาณนี้คะ >>

C:/Program Files/Adobe/Adobe Photoshop CS2/Plug-Ins

ถ้ามันขึ้นประมาณนี้ก็ให้พี่ปู Copy ตัวแคร๊กอะคะไปไว้ในโฟเดอร์นั้นด้วยเพราะถ้าไม่เอาไปไว้ด้วยกันมันจะเปิดไม่ได้อย่างภาพที่ปูแคปมาให้ดู

พี่ปูคลิ๊กเข้าไปตามสเต็ปข้างบนอะคะแล้วจะเจอโฟเดอร์ Topaz


แต่ถ้ามันไม่ขึ้นแบบนี้ก็ให้พี่ปูคลิ๊ก Browse แล้วเลือกให้มันเป็นแบบข้างบนอะคะ

*** ตรงคำว่า Adobe Photoshop CS2 อาจจะไม่ใช่CS2 แบบของอ้อนนะคะอันนี้แล้วแต่เวอร์ PS ที่เราใช้อย่างพี่ปูใช้ CS3 ตรงนั้นมันก็จะเปลี่ยนเป็น CS3 ***
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 14:09:10 ]







~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 14:11:30 ]







คำแปลบทสัมภาษณ์ของเฮเคียวจากนิตรสาร W ฉบับเดือนมิถุนายน 2009



หลายวันก่อนที่จะมาพบกับ W Korea ซองเฮเคียวได้ไปร่วมงาน Prada Transformers และมีผู้คนมากมายพูดถึงเกี่ยวกับการปรากฏตัวของเธอในวันนั้น ภาพลักษณ์ของดาราอย่างซองเฮเคียวมักจะได้รับผลตอบรับที่รวดเร็วจากสาธารณชนเสมอ การไปร่วมงานที่มีคนพลุกพล่านเพียงงานเดียวอาจทำให้จิตใจว้าวุ่นได้ เพราะแค่รูปภาพหนึ่งที่ถ่ายจากในงาน อาจทำให้เกิดเสียงวิจารณ์ตามมาว่า “เธอดูสวยขึ้นนะ” หรือ “เธอดูสวยน้อยลงนะ” ถ้าซองเฮเคียวยังเป็นแค่นักแสดงหน้าใหม่ในวงการ เสียงวิพากย์วิจารณ์เหล่านี้อาจทำให้เธอรู้สึกผิดหวังก็ได้ แต่ทว่า… “ตอนนี้ไม่ว่าคนจะพูดถึงฉันในแง่ที่ไม่ดีหรือดีอย่างไร ฉันจะถือว่าพวกเขาสนใจในตัวฉัน ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นเสียงวิจารณ์ทางบวกหรือทางลบ ฉันก็ไม่รู้สึกแตกต่างกันค่ะ”

W: ผลงานล่าสุดของคุณคือ การรับบทเป็น จูจุนยอง ในละครเรื่อง Worlds Within ซึ่งคาแร็กเตอร์ของจูจุนยองนั้นเป็นผู้หญิงที่ฉลาด มีสเน่ห์ หยิ่งทะนง และมีความเป็นผู้ใหญ่ทั้งในด้านการงานและความรัก แต่ในทำนองเดียวกัน Worlds Within ก็ไม่ได้เป็นละครที่ทำให้ซองเฮเคียวมีชื่อเสียงโด่งดังขึ้น
SHK: ฉันไม่ได้คิดถึงเรื่องที่ฉันเลือกแสดงใน Worlds Within เพราะคาดหวังสิ่งเหล่านี้กับตัวเองหรอกนะคะ เพราะการร่วมงานกันของทั้งโนฮีกยองและพโยมินซูมักจะไม่ได้มีเรตติ้งที่สูงนัก แต่แทนที่จะคาดหวังว่าเรตติ้งนั้นจะเป็นอย่างไร เรามาคิดว่าโปรเจ็คนี้เป็นโปรเจ็คที่ดีจะดีกว่า สำหรับบางคนอาจจะมองว่า เรตติ้ง 30% เป็นมาตรฐานความสำเร็จ และถ้าละครของซองเฮเคียวมีเรตติ้งเพียงแค่เลขตัวเดียว พวกเขาจะถือว่ามันคือความล้มเหลว ฉันก็ได้ยินคำพูดต่างๆ เช่น “เฮเคียวคงไม่สามารถไปได้ไกลกว่านี้อีกแล้วล่ะ” เหมือนกัน แต่ฉันคิดว่าองค์ประกอบส่วนใหญ่ของละครเรื่องนี้ถูกขัดเกลามาเป็นอย่างดี และสำหรับฮยอนบินซึ่งเป็นนักแสดงรุ่นราวคราวเดียวกับฉันก็เช่นเดียวกัน แค่คิดว่าเราทั้งคู่มีโอกาสได้มาทำงานในโปรเจ็คที่ดีอย่าง Worlds Within ทำให้เราได้เข้าถึงบทบาทของตัวละครในเรื่อง พวกเราก็มีความสุขแล้วค่ะ

W: คุณทราบหรือเปล่าคะว่า การที่พวกคุณแสดงได้สมบทบาทราวกับชีวิตจริง เลยทำให้มีข่าวลือออกมาว่า พวกคุณกำลังคบหากันอยู่
SHK: พวกเราร่วมงานกันได้ดีค่ะ สำหรับละครปกติที่มีความยาวทั้งหมด 16 ตอน จะมีฉากจูบอยู่ประมาณ 1 ครั้ง และถ้ามีฉากจูบมากกว่า 2 หรือ 3 ครั้ง นั่นก็ถือว่าเยอะแล้ว แต่สำหรับ Worlds Within เราต้องแสดงออกถึงความรักผ่านชีวิตประจำวันหรือการใกล้ชิดกัน และฉันรู้สึกได้ถึงความรักจริงๆ แต่ในตอนนั้นคนที่ฉันชอบคือ ชองจีโอ ไม่ใช่ฮยอนบิน เมื่อฉันกลับมาดูละครเรื่องนี้อีกครั้ง ฉันเองรู้สึกว่า มีบางสิ่งที่ยังขาดหายไป

W: คุณคิดว่าอะไรเป็นสิ่งที่เกิดการเปลี่ยนแปลงในตัวคุณมากที่สุดคะ หลังจากจบละครเรื่อง Worlds Within
SHK: คงเป็นการที่ฉันสามารถเปลี่ยนหลักการที่ฉันเคยปฏิบัติมาก่อนค่ะ ปกติแล้วที่ผ่านมาหลักการของฉันคือ “ถ้าเจ็บปวดก็จะร้องไห้ นั่งอยู่เฉยๆปล่อยให้น้ำตาไหลออกมา” (หัวเราะ) แต่สำหรับละครเรื่องนี้มันกลับกลายเป็น “ถ้าเจ็บปวดก็ยิ้ม อย่าท้อ ยิ้มให้กว้างๆ” สำหรับนักแสดงแล้วอาจเปรียบได้ว่า การที่ได้แสดงในละครพีเรียดจะทำให้ทักษะด้านการแสดงของพวกเราเพิ่มมากขึ้น และสำหรับฉัน Worlds Within เป็นมากกว่าละครพีเรียดทั่วไปค่ะ

W: ในละครเรื่อง Worlds Within ถ้าจูจุนยองไม่ได้สิ่งที่ต้องการจนถึงระดับที่พอใจแล้ว เธอจะรู้สึกหงุดหงิด ท้อแท้และพลอยทำให้คนรักของเธอเป็นกังวลไปด้วย แต่ฉันคิดว่า สำหรับคนสวยๆอย่างซองเฮเคียวแล้วคงไม่เจอปัญหาแบบนี้เท่าไหร่ใช่ไหมคะ
SHK: มันก็ไม่เกี่ยวกับหน้าตาเสมอไปนะคะ (หัวเราะ) แม้ว่าคนทั่วไปจะคิดแบบนั้นก็ตาม จริงๆแล้วถ้าฉันไม่ใช่นักแสดง ฉันก็อาจจะสงสัยว่า พวกเขามีเรื่องที่ต้องกังวลใจบ้างหรือเปล่า ซึ่งฉันก็คิดแบบนี้กับนักแสดงฮอลลีวู้ดเหมือนกัน แม้ว่าคนๆหนึ่งอาจจะดูสมบูรณ์แบบ แต่ในความเป็นจริงทุกคนก็ต้องพบเจอกับปัญหาด้วยกันทั้งนั้น และฉันก็เหมือนกับผู้หญิงวัย 29 ปีคนอื่น ถึงหน้าตาจะสวยหรือไม่สวยอย่างไรสำหรับผู้ชายคงจะไม่แตกต่างกัน เพราะถ้านิสัยเข้ากันไม่ได้ ก็คงไปด้วยกันไม่ได้อยู่ดี อีกอย่างหนึ่งก็คือ เวลาที่ฉันเห็นผู้หญิงสวยคนอื่นๆ ฉันก็รู้สึกอิจฉาค่ะ ยิ่งไปกว่านั้นเวลาที่ฉันเห็นนักแสดงหญิงคนไหนได้รับบทที่น่าดึงดูดใจมากๆ ฉันจะรู้สึกอิจฉาแบบสุดๆเลย (หัวเราะ)

W: กงฮโยจินเคยพูดไว้คล้ายๆกับคุณว่า ในวงการบันเทิงไม่ว่าจะเป็นโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ก็ตาม มักจะทำให้มีเรื่องที่ไม่สบายใจเสมอ
SHK: ทุกครั้งที่ฉันรู้สึกแบบนี้ สิ่งที่ดีที่สุดคือ การไปพักผ่อน ไปเที่ยวต่างประเทศค่ะ บางคนอาจไม่ได้มองว่า มันเป็นสิ่งที่เข้าท่าเท่าไหร่ แต่ถ้าคุณอยู่ในเกาหลี มันเลี่ยงไม่ได้ที่จะเล่นอินเตอร์เน็ตหรือดูทีวี เวลาที่ฉันอ่านหรือดูสิ่งต่างๆเหล่านี้ ก็อดเก็บเอามาคิดไม่ได้เหมือนกัน ดังนั้นวิธีที่จะกำจัดสิ่งเหล่านี้ไป คือ การที่เราไปในที่ที่รู้สึกว่ามีความสุขและผ่อนคลายค่ะ

W: หมายความว่า คุณอยากหลบหนีจากสายตาของผู้คนและไปพักผ่อนอย่างอิสระและสบายใจหรือเปล่าคะ
SHK: โดยปกติแล้วสำหรับฉัน มันเป็นเรื่องยากที่จะไปไหนมาไหนในเกาหลีโดยปราศจากสายตาที่มองมาค่ะ เพราะด้วยอาชีพของฉันที่ทำให้เป็นที่รู้จักของผู้คน
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 14:15:19 ]







W: ก่อนหน้าที่คุณจะแสดงเรื่อง Worlds Within คุณได้มีโอกาสเดินทางไปถ่ายทำภาพยนตร์อินดี้เรื่อง Make Yourself At Home ที่นิวยอร์ก ซึ่งมีผู้กำกับเป็นชาวเกาหลีด้วย การถ่ายทำเป็นอย่างไรบ้างคะ
SHK: มันเป็นภาพยนตร์อินดี้เรื่องแรกของฉันค่ะ และเมืองที่ฉันชอบที่สุดคือ นิวยอร์ก ตอนที่ได้ยินว่า Make Yourself At Home จะถ่ายทำที่นั่นฉันก็สนใจขึ้นมาทันที เลยลองอ่านบทดูและรู้สึกอยากเล่น ฉันสงสัยตัวเองเหมือนกันว่า ที่ตอบตกลงรับเล่นไปเนี่ย เราจะไม่ได้ค่าตัวในการแสดงเลยนะ ซึ่งตอนนั้น ทั้งทางผู้กำกับและต้นสังกัดต่างก็อึ้งกับการตัดสินใจของฉันเหมือนกันค่ะ แต่ฉันขอที่พักขณะถ่ายทำที่นั่นเป็นการตอบแทน ทีมงานส่วนใหญ่ของภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนักศึกษาที่เพิ่งจบ หรือกำลังเรียนในสาขาภาพยนตร์ และทางกองถ่ายก็ไม่ได้มีสิทธิพิเศษให้กับนักแสดงในเรื่องเหนือคนอื่นๆ ตัวฉันเองเข้ากับทีมงานได้ดี มันเป็นภาพยนตร์ฟอร์มเล็กที่ไม่ต้องใช้ต้นทุนอะไรมากมาย และฉันก็สามารถแสดงได้อย่างอิสระต่อหน้ากล้องโดยไม่มีแรงกดดันมาก ถึงแม้ว่าตัวละครของฉันในเรื่องอาจดูไม่ค่อยปกติไปสักหน่อย (หัวเราะ)

W: คุณเข้าวงการและเริ่มต้นอาชีพนักแสดงตั้งแต่ยังเป็นวัยรุ่น และคุณได้รับการดูแลในสถานะดาราเสมอ การที่ไปถ่ายทำภาพยนตร์อินดี้ที่ต่างประเทศ คงเป็นการพักผ่อนไปในตัวด้วยใช่ไหมคะ
SHK: ฉันไม่ได้รับการดูแลในสถานะดาราตลอดเวลาหรอกค่ะ เวลาที่ฉันไปท่องเที่ยว ฉันมักจะไปคนเดียวเสมอ มีด้านหนึ่งในตัวของฉันที่ดื้อรั้นอยู่เหมือนกัน

W: ไม่น่าเชื่อว่าคุณจะเป็นคนดื้อนะคะ แบบนี้คุณคงเป็นคนที่ใจกล้าหรือเปล่า
SHK: มีอยู่ครั้งหนึ่งนักเขียนโนฮีกยองบอกกับฉันว่า มีนักแสดงชื่อดังมากมายอยากจะแสดงในละครที่เธอเขียนบท แต่พอเอาเข้าจริงๆแล้วกลับไม่มีใครกล้าที่จะตอบตกลงรับปากที่จะเล่นเลย เพราะถ้าคุณได้มาแสดงในละครของโนฮีกยองแล้ว คุณจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องทุ่มเทความสามารถที่คุณมีทั้งหมดอย่างเต็มที่ ที่ฉันรับเล่นละครของโนฮีกยอง ไม่ใช่เพราะว่าฉันมั่นใจในศักยภาพของตัวเองหรอกนะคะ แต่เป็นเพราะว่าฉันไม่รู้ (ว่ามันจะยากขนาดนี้) จนกระทั่งเมื่อเราเริ่มถ่ายทำ ฉันเลยตระหนักว่ามันยากจริงๆ และก็รู้ดีว่าการแสดงของฉันมันแย่ เลยไปปรึกษากับโนฮีกยองและเธอก็ให้กำลังใจฉันค่ะ

W: ตอนนี้โอกาสที่จะเห็นคุณ หรือนักแสดงหญิงระดับท็อปคนอื่นในจอภาพยนตร์หรือจอทีวีดูจะน้อยลงเรื่อยๆ แต่กลับมาพบเห็นในโฆษณาแทน เมื่อลองเปรียบเทียบสิ่งต่างๆดูแล้ว ฉันมีความรู้สึกว่า คุณไม่ได้เลือกเดินในเส้นทางที่ง่ายนักนะคะ
SHK: เมื่อพูดถึงเรื่องการเปลี่ยนแปลงอิมเมจหรือเสี่ยงที่จะรับบทที่แตกต่างไป ฉันไม่ใช่คนที่ปิดกั้นตัวเองนะคะ ฉันไม่อยากจะรับเล่นหรือแสดงในบทที่ไม่รู้สึกว่าตัวเองสนุก สำหรับตัวฉันเองแล้วแทนที่จะรับบทที่มีความเสี่ยงน้อย แต่ไม่โดนใจตัวเอง ฉันอยากลองแสดงในบทใหม่ๆ เพราะว่ามันสนุกและท้าทายกว่า มันไม่ใช่เรื่องของการสร้างอิมเมจให้กับตัวเอง แต่เพราะเพื่อตัวฉันเองมากกว่า เพราะสำหรับฉันแล้วการแสดงเป็นสิ่งที่สำคัญมากค่ะ

W: คุณเลือกงานแสดงเพื่อตัวคุณเอง ไม่ใช่เพื่อแฟนๆหรือที่คนดูทั่วไปต้องการหรือคะ
SHK: มันเป็นไปได้ ที่จนถึงตอนนี้ฉันอาจจะรับเล่นแต่บทที่คล้ายกับ Full House ก็ได้ ใครจะไปรู้ใช่ไหมคะ เพราะคนทั่วไปมักจะชอบตัวละครแบบใน Full House ที่มีทั้งความสดใส ร่าเริง มากกว่าตัวละครที่ดูแล้วรู้สึกหดหู่ แต่ฉันคิดว่าชื่อเสียงที่ได้มานั้นมันไม่ยั่งยืน สักวันหนึ่งก็ต้องจางหายไป ซึ่งฉันรู้สึกได้ชัดเจนที่สุดในตอนที่แสดงเรื่อง Full House แม้ว่าละครจะประสบความสำเร็จมากทั้งในเกาหลีและประเทศอื่นๆในเอเชียก็ตาม แต่ฉันกลับไม่คิดว่า มันผ่านสำหรับการพัฒนาด้านการแสดงของฉัน

W: คุณกล่าวว่า ชื่อเสียงที่ได้มาสามารถหายไปเพียงชั่วข้ามคืน
SHK: ฉันมีความปรารถนาที่จะแสดงในโปรเจ็คต่างๆมากมายค่ะ แต่ถ้าฉันรับงานแสดงมากเกินไป คนดูก็อาจจะเบื่อได้ ในทางตรงกันข้าม ถ้าฉันรับงานแสดงน้อยเกินไป คนทั่วไปก็อาจจะมองว่าเลือกงานอีก ซึ่งนี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกหวั่นใจ แน่นอนว่าการแสดงทุกอย่างก็ต้องมีการประเมินผล แต่บางครั้งเมื่อคนในประเทศเราพบข้อผิดพลาดใดๆในตัวนักแสดง พวกเขาจะพยายามดึงคนนั้นลงสู่ก้นเหว ซึ่งมันเป็นสิ่งที่ดูโหดร้ายไปสักหน่อย ดังนั้นเลยกลายเป็นเรื่องยากของนักแสดงบางคนที่จะลองทำสิ่งนั้นหรือทำสิ่งนี้ แทนที่จะหาข้อตำหนิ ฉันว่าบางทีเราควรจะให้กำลังใจกับนักแสดงมากกว่า

W: เมื่อเร็วๆนี้ คุณเพิ่งไปร่วมงาน VIP ของภาพยนตร์เรื่อง Thirst ใช่ไหมคะ
SHK: นักแสดงในเรื่องเป็นอะไรที่ ที่สุดของที่สุดค่ะ ถึงแม้ว่าฉันจะรู้สึกลำบากใจที่ต้องดูฉากนองเลือดอยู่นิดหน่อย (หัวเราะ) หลังจากที่ดูหนังเรื่องนี้แล้ว ฉันติดตากับความรู้สึกที่แสดงออกทางสีหน้าของคิมอ๊กบินมาก เธอเป็นนักแสดงที่กล้าหาญมากเมื่อเทียบกับอายุของเธอ
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 14:16:29 ]







W: จากที่มีข่าวว่า คุณจะแสดงในภาพยนตร์ของ จอห์น วู เรื่อง 1949 ไม่ทราบว่าสถานการณ์ในตอนนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ
SHK: โครงการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ล้มเลิกแล้วค่ะ จากที่ฉันทราบมา บริษัทผู้สร้างภาพยนตร์และละครกับตัวของผู้กำกับจอห์น วู ไม่สามารถเจรจาหาข้อตกลงที่เหมาะสมเกี่ยวกับผู้ที่จะมาร่วมลงทุนได้ค่ะ

W: คุณเคยมีความคิดที่จะลองใช้ชีวิตในร่างของคนอื่นบ้างไหมคะ
SHK: ฉันอยากลองอยู่ในร่างของนักแสดงหญิงฮอลลีวู้ดดูค่ะ ฉันอิจฉาระบบการทำงานของพวกเขาที่สามารถเลือกแสดงภาพยนตร์ได้อย่างอิสระตามใจชอบ

W: เลือกมาสักหนึ่งคนได้ไหมคะ
SHK: เคท วินสเล็ตค่ะ และฉันก็ชอบนาตาลี พอร์ตแมนด้วย พวกเธอเป็นนักแสดงที่ฉลาดและกล้าหาญ พวกเธอไม่กลัวที่จะเลือกโปรเจ็คใดๆ ซึ่งฉันรู้สึกอิจฉาความคิดแบบนั้นมาก เมื่อฉันได้ดูภาพยนตร์เรื่อง The Reader และ A Revolutionary Road ของเคท วินสเล็ต ฉันก็ยิ่งรู้สึกทึ่งในตัวเธอมากขึ้น เมื่อเทียบกับนักแสดงหญิงคนอื่นแล้วเธอมีรูปร่างที่ดีไม่ผอมบางจนเกินไป ไม่แลดูเหมือนคนป่วย

W: คุณให้ความสำคัญกับการดูแลเรื่องความสวยความงามมากหรือเปล่าคะ เพราะนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันนั่งมองหน้าของนักแสดงผู้หญิงใกล้ๆ และแทบจะไม่เห็นร่องรอยของการรักษาด้วยแพทย์เลย (แบบว่า หน้าเฮเคียวคงจะเนียนมาก )
SHK: ฉันก็เหมือนกับคนอื่นๆค่ะ ใช้โลชั่นบำรุงผิว ไปพบแพทย์เพื่อรักษาผิวเป็นประจำและแพ็คหน้าเวลาอยู่ที่บ้าน ปกติฉันก็มีสิวเหมือนกัน ฟังดูแล้วอาจจะไม่น่าเชื่อนะคะเพราะตอนเวลาที่ต้องทำงานหรือถ่ายละคร ฉันจะไม่มีสิวเลย แต่พอเวลาพักผ่อนหรือไม่ได้ทำงาน ฉันก็มีปัญหาเรื่องผิวมากเหมือนกันค่ะ

W: จริงหรือเปล่าคะที่ฉันได้ยินมาว่า ถ้าคุณแต่งงานมีครอบครัวเมื่อไหร่ คุณอาจจะออกจากวงการบันเทิง
SHK: สิ่งแรกที่จะเปลี่ยนไปคือ เรื่องการจัดลำดับความสำคัญค่ะ แต่มันคงจะเป็นไปไม่ได้ที่จะทิ้งอาชีพนักแสดงไปเลย เมื่อฉันแต่งงาน แน่นอนว่าสิ่งแรกที่ต้องมาก่อนคือ ครอบครัว เพราะฉะนั้นมันก็เป็นไปได้ที่ฉันจะพักงานแสดงไปชั่วคราว ซึ่งนี่ก็คือเหตุผลที่ตอนนี้ฉันต้องทำงานให้มากๆค่ะจนกว่าเวลานั้นจะมาถึง

W: ถ้าอย่างนั้นก็หมายความว่า คุณจะแต่งงานกับคนที่อยู่ในวงการบันเทิงหรือสายงานเดียวกับคุณเอง
SHK: จริงๆแล้วคงบอกไม่ได้ว่า คนทั่วไปจะเข้าใจอาชีพนักแสดงอย่างเราหรือเปล่านะคะ อาชีพนี้เป็นอาชีพที่มีการใช้ชีวิตไม่ค่อยแน่นอน ซึ่งอาจจะทำให้เกิดการทะเลาะหรือไม่เข้าใจกันบ่อยๆก็ได้ ถ้าฉันคบกับคนที่มีอาชีพเดียวกัน เราก็จะรู้จักถึงลักษณะงานของแต่ละคนได้ง่ายขึ้น และคงทำให้เรามีความเข้าใจซึ่งกันและกันได้ แต่ปัญหาก็คือ อาชีพนักแสดงเนี่ยมีคนดีๆอยู่เยอะเลยนะคะ (หัวเราะ) ฉันเองก็อยากจะคบกับคนที่มีอาชีพนักแสดงเช่นกัน อย่างน้อยเป็นใครก็ได้ค่ะที่เข้าใจในงานของฉันจริงๆ

Credit: popcornfor2
bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 15:12:35 ]







quote : ~! S H K > > F C!~

มาต่อให้พี่ปูนะ คืออ้อนลืมบอกให้พี่ปูดูตอนช่วงที่กด Next ไปเรื่อยๆแล้วมันจะมีอยู่ช่วงนึงที่จะมีช่อง Browse อ่ะคะพี่ปู

ให้พี่ปูสังเกตช่องนี้ว่ามันขึ้นว่าไรบ้างเพราะไอโฟเดอร์ที่พี่ปูบอกมันไม่ขึ้นอ่ะแหละมันจะไปอยู่ตรงนั้น มันจะขึ้นประมาณนี้คะ >>

C:/Program Files/Adobe/Adobe Photoshop CS2/Plug-Ins

ถ้ามันขึ้นประมาณนี้ก็ให้พี่ปู Copy ตัวแคร๊กอะคะไปไว้ในโฟเดอร์นั้นด้วยเพราะถ้าไม่เอาไปไว้ด้วยกันมันจะเปิดไม่ได้อย่างภาพที่ปูแคปมาให้ดู

พี่ปูคลิ๊กเข้าไปตามสเต็ปข้างบนอะคะแล้วจะเจอโฟเดอร์ Topaz


แต่ถ้ามันไม่ขึ้นแบบนี้ก็ให้พี่ปูคลิ๊ก Browse แล้วเลือกให้มันเป็นแบบข้างบนอะคะ

*** ตรงคำว่า Adobe Photoshop CS2 อาจจะไม่ใช่CS2 แบบของอ้อนนะคะอันนี้แล้วแต่เวอร์ PS ที่เราใช้อย่างพี่ปูใช้ CS3 ตรงนั้นมันก็จะเปลี่ยนเป็น CS3 ***



สวัสดีคะน้องๆทุกๆคน น้องอ้อนจ๋าขอบคุณมากๆๆนะคะ
ทำไมจิตใจดีเยี่ยงนี้น๊า จ้าพี่ปูจะลองดูนะคะ ถ้ามันทำไงก้ไม่ได้พี่ขอบคุณน้องอ้อนอีกครั้งนะคะ
ที่พยายามมมากกว่าพี่อีกอ่ะ โอเคนะคะพี่ปูจะพยายามคะ




bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 15:12:57 ]







quote : ~! S H K > > F C!~




สวยอีกและค่ะ
bikyolovejae
[ 29-10-2009 - 15:14:22 ]







quote : ~! S H K > > F C!~

คำแปลบทสัมภาษณ์ของเฮเคียวจากนิตรสาร W ฉบับเดือนมิถุนายน 2009



หลายวันก่อนที่จะมาพบกับ W Korea ซองเฮเคียวได้ไปร่วมงาน Prada Transformers และมีผู้คนมากมายพูดถึงเกี่ยวกับการปรากฏตัวของเธอในวันนั้น ภาพลักษณ์ของดาราอย่างซองเฮเคียวมักจะได้รับผลตอบรับที่รวดเร็วจากสาธารณชนเสมอ การไปร่วมงานที่มีคนพลุกพล่านเพียงงานเดียวอาจทำให้จิตใจว้าวุ่นได้ เพราะแค่รูปภาพหนึ่งที่ถ่ายจากในงาน อาจทำให้เกิดเสียงวิจารณ์ตามมาว่า “เธอดูสวยขึ้นนะ” หรือ “เธอดูสวยน้อยลงนะ” ถ้าซองเฮเคียวยังเป็นแค่นักแสดงหน้าใหม่ในวงการ เสียงวิพากย์วิจารณ์เหล่านี้อาจทำให้เธอรู้สึกผิดหวังก็ได้ แต่ทว่า… “ตอนนี้ไม่ว่าคนจะพูดถึงฉันในแง่ที่ไม่ดีหรือดีอย่างไร ฉันจะถือว่าพวกเขาสนใจในตัวฉัน ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นเสียงวิจารณ์ทางบวกหรือทางลบ ฉันก็ไม่รู้สึกแตกต่างกันค่ะ”

W: ผลงานล่าสุดของคุณคือ การรับบทเป็น จูจุนยอง ในละครเรื่อง Worlds Within ซึ่งคาแร็กเตอร์ของจูจุนยองนั้นเป็นผู้หญิงที่ฉลาด มีสเน่ห์ หยิ่งทะนง และมีความเป็นผู้ใหญ่ทั้งในด้านการงานและความรัก แต่ในทำนองเดียวกัน Worlds Within ก็ไม่ได้เป็นละครที่ทำให้ซองเฮเคียวมีชื่อเสียงโด่งดังขึ้น
SHK: ฉันไม่ได้คิดถึงเรื่องที่ฉันเลือกแสดงใน Worlds Within เพราะคาดหวังสิ่งเหล่านี้กับตัวเองหรอกนะคะ เพราะการร่วมงานกันของทั้งโนฮีกยองและพโยมินซูมักจะไม่ได้มีเรตติ้งที่สูงนัก แต่แทนที่จะคาดหวังว่าเรตติ้งนั้นจะเป็นอย่างไร เรามาคิดว่าโปรเจ็คนี้เป็นโปรเจ็คที่ดีจะดีกว่า สำหรับบางคนอาจจะมองว่า เรตติ้ง 30% เป็นมาตรฐานความสำเร็จ และถ้าละครของซองเฮเคียวมีเรตติ้งเพียงแค่เลขตัวเดียว พวกเขาจะถือว่ามันคือความล้มเหลว ฉันก็ได้ยินคำพูดต่างๆ เช่น “เฮเคียวคงไม่สามารถไปได้ไกลกว่านี้อีกแล้วล่ะ” เหมือนกัน แต่ฉันคิดว่าองค์ประกอบส่วนใหญ่ของละครเรื่องนี้ถูกขัดเกลามาเป็นอย่างดี และสำหรับฮยอนบินซึ่งเป็นนักแสดงรุ่นราวคราวเดียวกับฉันก็เช่นเดียวกัน แค่คิดว่าเราทั้งคู่มีโอกาสได้มาทำงานในโปรเจ็คที่ดีอย่าง Worlds Within ทำให้เราได้เข้าถึงบทบาทของตัวละครในเรื่อง พวกเราก็มีความสุขแล้วค่ะ

W: คุณทราบหรือเปล่าคะว่า การที่พวกคุณแสดงได้สมบทบาทราวกับชีวิตจริง เลยทำให้มีข่าวลือออกมาว่า พวกคุณกำลังคบหากันอยู่
SHK: พวกเราร่วมงานกันได้ดีค่ะ สำหรับละครปกติที่มีความยาวทั้งหมด 16 ตอน จะมีฉากจูบอยู่ประมาณ 1 ครั้ง และถ้ามีฉากจูบมากกว่า 2 หรือ 3 ครั้ง นั่นก็ถือว่าเยอะแล้ว แต่สำหรับ Worlds Within เราต้องแสดงออกถึงความรักผ่านชีวิตประจำวันหรือการใกล้ชิดกัน และฉันรู้สึกได้ถึงความรักจริงๆ แต่ในตอนนั้นคนที่ฉันชอบคือ ชองจีโอ ไม่ใช่ฮยอนบิน เมื่อฉันกลับมาดูละครเรื่องนี้อีกครั้ง ฉันเองรู้สึกว่า มีบางสิ่งที่ยังขาดหายไป

W: คุณคิดว่าอะไรเป็นสิ่งที่เกิดการเปลี่ยนแปลงในตัวคุณมากที่สุดคะ หลังจากจบละครเรื่อง Worlds Within
SHK: คงเป็นการที่ฉันสามารถเปลี่ยนหลักการที่ฉันเคยปฏิบัติมาก่อนค่ะ ปกติแล้วที่ผ่านมาหลักการของฉันคือ “ถ้าเจ็บปวดก็จะร้องไห้ นั่งอยู่เฉยๆปล่อยให้น้ำตาไหลออกมา” (หัวเราะ) แต่สำหรับละครเรื่องนี้มันกลับกลายเป็น “ถ้าเจ็บปวดก็ยิ้ม อย่าท้อ ยิ้มให้กว้างๆ” สำหรับนักแสดงแล้วอาจเปรียบได้ว่า การที่ได้แสดงในละครพีเรียดจะทำให้ทักษะด้านการแสดงของพวกเราเพิ่มมากขึ้น และสำหรับฉัน Worlds Within เป็นมากกว่าละครพีเรียดทั่วไปค่ะ

W: ในละครเรื่อง Worlds Within ถ้าจูจุนยองไม่ได้สิ่งที่ต้องการจนถึงระดับที่พอใจแล้ว เธอจะรู้สึกหงุดหงิด ท้อแท้และพลอยทำให้คนรักของเธอเป็นกังวลไปด้วย แต่ฉันคิดว่า สำหรับคนสวยๆอย่างซองเฮเคียวแล้วคงไม่เจอปัญหาแบบนี้เท่าไหร่ใช่ไหมคะ
SHK: มันก็ไม่เกี่ยวกับหน้าตาเสมอไปนะคะ (หัวเราะ) แม้ว่าคนทั่วไปจะคิดแบบนั้นก็ตาม จริงๆแล้วถ้าฉันไม่ใช่นักแสดง ฉันก็อาจจะสงสัยว่า พวกเขามีเรื่องที่ต้องกังวลใจบ้างหรือเปล่า ซึ่งฉันก็คิดแบบนี้กับนักแสดงฮอลลีวู้ดเหมือนกัน แม้ว่าคนๆหนึ่งอาจจะดูสมบูรณ์แบบ แต่ในความเป็นจริงทุกคนก็ต้องพบเจอกับปัญหาด้วยกันทั้งนั้น และฉันก็เหมือนกับผู้หญิงวัย 29 ปีคนอื่น ถึงหน้าตาจะสวยหรือไม่สวยอย่างไรสำหรับผู้ชายคงจะไม่แตกต่างกัน เพราะถ้านิสัยเข้ากันไม่ได้ ก็คงไปด้วยกันไม่ได้อยู่ดี อีกอย่างหนึ่งก็คือ เวลาที่ฉันเห็นผู้หญิงสวยคนอื่นๆ ฉันก็รู้สึกอิจฉาค่ะ ยิ่งไปกว่านั้นเวลาที่ฉันเห็นนักแสดงหญิงคนไหนได้รับบทที่น่าดึงดูดใจมากๆ ฉันจะรู้สึกอิจฉาแบบสุดๆเลย (หัวเราะ)

W: กงฮโยจินเคยพูดไว้คล้ายๆกับคุณว่า ในวงการบันเทิงไม่ว่าจะเป็นโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ก็ตาม มักจะทำให้มีเรื่องที่ไม่สบายใจเสมอ
SHK: ทุกครั้งที่ฉันรู้สึกแบบนี้ สิ่งที่ดีที่สุดคือ การไปพักผ่อน ไปเที่ยวต่างประเทศค่ะ บางคนอาจไม่ได้มองว่า มันเป็นสิ่งที่เข้าท่าเท่าไหร่ แต่ถ้าคุณอยู่ในเกาหลี มันเลี่ยงไม่ได้ที่จะเล่นอินเตอร์เน็ตหรือดูทีวี เวลาที่ฉันอ่านหรือดูสิ่งต่างๆเหล่านี้ ก็อดเก็บเอามาคิดไม่ได้เหมือนกัน ดังนั้นวิธีที่จะกำจัดสิ่งเหล่านี้ไป คือ การที่เราไปในที่ที่รู้สึกว่ามีความสุขและผ่อนคลายค่ะ

W: หมายความว่า คุณอยากหลบหนีจากสายตาของผู้คนและไปพักผ่อนอย่างอิสระและสบายใจหรือเปล่าคะ
SHK: โดยปกติแล้วสำหรับฉัน มันเป็นเรื่องยากที่จะไปไหนมาไหนในเกาหลีโดยปราศจากสายตาที่มองมาค่ะ เพราะด้วยอาชีพของฉันที่ทำให้เป็นที่รู้จักของผู้คน


ขอให้หนูเคียวประสบความสำเร็จในชิวิตคู่และการงานโดยเร็วนะคะ รักเสมออ
Stevie_Jane
[ 29-10-2009 - 21:58:16 ]







อันยองพี่ปู หลานอ้อน

พี่ปูไม่สบายขอให้หายเร็วๆเน้อ
Stevie_Jane
[ 29-10-2009 - 22:02:12 ]







quote : ~! S H K > > F C!~

มาต่อให้พี่ปูนะ คืออ้อนลืมบอกให้พี่ปูดูตอนช่วงที่กด Next ไปเรื่อยๆแล้วมันจะมีอยู่ช่วงนึงที่จะมีช่อง Browse อ่ะคะพี่ปู

ให้พี่ปูสังเกตช่องนี้ว่ามันขึ้นว่าไรบ้างเพราะไอโฟเดอร์ที่พี่ปูบอกมันไม่ขึ้นอ่ะแหละมันจะไปอยู่ตรงนั้น มันจะขึ้นประมาณนี้คะ >>

C:/Program Files/Adobe/Adobe Photoshop CS2/Plug-Ins

ถ้ามันขึ้นประมาณนี้ก็ให้พี่ปู Copy ตัวแคร๊กอะคะไปไว้ในโฟเดอร์นั้นด้วยเพราะถ้าไม่เอาไปไว้ด้วยกันมันจะเปิดไม่ได้อย่างภาพที่ปูแคปมาให้ดู

พี่ปูคลิ๊กเข้าไปตามสเต็ปข้างบนอะคะแล้วจะเจอโฟเดอร์ Topaz


แต่ถ้ามันไม่ขึ้นแบบนี้ก็ให้พี่ปูคลิ๊ก Browse แล้วเลือกให้มันเป็นแบบข้างบนอะคะ

*** ตรงคำว่า Adobe Photoshop CS2 อาจจะไม่ใช่CS2 แบบของอ้อนนะคะอันนี้แล้วแต่เวอร์ PS ที่เราใช้อย่างพี่ปูใช้ CS3 ตรงนั้นมันก็จะเปลี่ยนเป็น CS3 ***



ตอนนั้นที่มันให้browse พี่ก็เลือกใส่มันลงไปในฟิลเตอร์เลยอ่ะ ไม่รู้ถูกเปล่า
แต่ลองเปิดPSดุ ตรงหัวข้อfiltersมันก็มีโฟลเดอร์topaz เพิ่มขึ้นมาให้นะ
แล้วใช้ยังไงต่อเหรออ้อน แต๊งล่วงหน้าเน้อ
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 23:33:50 ]







2009 Winter Roem Set II






~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 23:35:53 ]











~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 23:37:14 ]







credit: baidu.com





~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 23:42:37 ]







quote : bi-kyo

quote : ~! S H K > > F C!~

มาต่อให้พี่ปูนะ คืออ้อนลืมบอกให้พี่ปูดูตอนช่วงที่กด Next ไปเรื่อยๆแล้วมันจะมีอยู่ช่วงนึงที่จะมีช่อง Browse อ่ะคะพี่ปู

ให้พี่ปูสังเกตช่องนี้ว่ามันขึ้นว่าไรบ้างเพราะไอโฟเดอร์ที่พี่ปูบอกมันไม่ขึ้นอ่ะแหละมันจะไปอยู่ตรงนั้น มันจะขึ้นประมาณนี้คะ >>

C:/Program Files/Adobe/Adobe Photoshop CS2/Plug-Ins

ถ้ามันขึ้นประมาณนี้ก็ให้พี่ปู Copy ตัวแคร๊กอะคะไปไว้ในโฟเดอร์นั้นด้วยเพราะถ้าไม่เอาไปไว้ด้วยกันมันจะเปิดไม่ได้อย่างภาพที่ปูแคปมาให้ดู

พี่ปูคลิ๊กเข้าไปตามสเต็ปข้างบนอะคะแล้วจะเจอโฟเดอร์ Topaz


แต่ถ้ามันไม่ขึ้นแบบนี้ก็ให้พี่ปูคลิ๊ก Browse แล้วเลือกให้มันเป็นแบบข้างบนอะคะ

*** ตรงคำว่า Adobe Photoshop CS2 อาจจะไม่ใช่CS2 แบบของอ้อนนะคะอันนี้แล้วแต่เวอร์ PS ที่เราใช้อย่างพี่ปูใช้ CS3 ตรงนั้นมันก็จะเปลี่ยนเป็น CS3 ***



สวัสดีคะน้องๆทุกๆคน น้องอ้อนจ๋าขอบคุณมากๆๆนะคะ
ทำไมจิตใจดีเยี่ยงนี้น๊า จ้าพี่ปูจะลองดูนะคะ ถ้ามันทำไงก้ไม่ได้พี่ขอบคุณน้องอ้อนอีกครั้งนะคะ
ที่พยายามมมากกว่าพี่อีกอ่ะ โอเคนะคะพี่ปูจะพยายามคะ





สู้ๆคะพี่ปู
~! S H K > > F C!~
[ 29-10-2009 - 23:43:26 ]







quote : bi-kyo

quote : ~! S H K > > F C!~




สวยอีกและค่ะ
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ