SUPER JUNIOR* [E.L.F. LAND] by ป้าป่าน (มีประกาศเข้ามาอ่านกันหน่อยนะคะ)

minney
[ 28-10-2007 - 16:29:12 ]







minney
[ 28-10-2007 - 16:43:11 ]







minney
[ 28-10-2007 - 16:45:59 ]







ไปแร้วดีก่าเด๋วมาใหม่พรุ่งนี้เปิดเทอมแร้วจ้า บบายจ้า เด๋วมาไหม่เน้อ
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:38:17 ]







เอาเนื้อร้องมาฝากจร้าใครมีแล้วก็ขอโทดด้วยน้า
Song : I am
Artist : Super Junior
Album : Super Junior 2 집


I'm an ordinary man. Just an ordinary man

뜨거운 무대 수많은 조명 지치지 않는 내 심장소리
ตือ กอ อุน มู เด ซู มา นึน โจ มยอง จี ชี จี อัน นึน เน ชิม จัง โซ รี

리듬이 시작되면 모두가 날 사랑하게 되지
รี ดือ มี ชี จัค ดวี มยอน โม ดู กา นัล ซา รัง ฮา เก ดวี จิ


하지만 내겐 한순간의 꿈 특별함속에 살고 있지만
ฮา จิ มัน เน เกน ฮัน ซุน กา เน กุม ทึก บยอน ฮัม โซ เก ชัล โก อิท จิ มัน

무대뒤에 서면 난 변함없는 평범한 남자인 걸
มู เด ดวี เอ ซอ มยอน นัน บยอน ฮัม ออบ นึน พยอง บอม ฮัน นัม จา อิน กอล


하얀 건반위에 올라 날 비추는 조명에
ฮา ยัน กอน บัน วี เอ อล รา นัล บี ชู นึน โจ มยอง เง

사랑의 노랠 부를땐 니가 있어 빛이 나
ซา รัง เง โน เรล บู รึล เดน นี กา อิท ซอ บีท ชี นา


*I'm an ordinary man 더 날 믿어줘
I'm an ordinary man ทอ นัล มิด ดอ จวอ

무대위의 모습은 전부가 아냐
มู เด วี เอ โม ซือ บึน จอน บู กา อา นยา

Just an ordinary man 수많은 사람
Just an ordinary man ซู มา นึน ซา รัม

내 곁에 있어도 너 하나만 보여
เน คยอ เท อิท ซอ โด นอ ฮา นา มัน โบ ยอ


화려한 음악 함성소리에 내 모습 잃어가고 있을 때
ฮวา รยอ ฮา นือ มัก ฮัม ซอง โซ รี เอ เน โม ซืบ อิล รอ คา โก อิท ซึล เด

평범하지 않던 내 삶 속에 그대 내 안에 들어와
พยอง บอม ฮา จิ อัน ตอน เน ซัล โซ เก คือ เด เร อา เน ดือ รอ วา


내가 살아가는 동안 너를 만날 줄이야
เน กา ชา รา กา นึน ดง งัน นอ รึล มัน นัล จู รี ยา

세상에서 가장 멋진 너의 남자이고 싶어
เซ ซัง เง ซอ คา จัง มอท จิน นอ เอ นัม จา อี โก ชิพ พอ


**I'm an ordinary man 더 날 믿어줘
I'm an ordinary man ทอ นัล มด ดอ จวอ

지금 이 순간만을 지켜가려 해
ชี กึม อี ซุน กัน มา นึล จี คยอ คา รยอ เฮ

Just an ordinary man
날 바라보는 그대만 있다면 웃을수 있는걸
นัล พา รา โบ นึน คือ เด มัน อิท ทา มยอน อู ซึล ซู อิท นึน กอล


노랠 부르고 춤출 수 있는건 항상 날 바라보며
โน เรล บู รือ โก ชุม ชุล ซู อิท นึน กอน ฮัง ซัง นัล พา รา โบ มยอ

내 이름을 부르는 (내겐 아주 특별한) 그대가 있기에~
เน อี รือ มึล บู รือ นึล (เน เกน อา จู ทึก บยอน ฮัน) คือ เด กา อิท กิ เอ~


*I'm an ordinary man 더 날 믿어줘
I'm an ordinary man ทอ นัล มิด ดอ จวอ

무대위의 모습은 전부가 아냐
มู เด วี เอ โม ซือ บึน จอน เฃบู กา อา นยา

Just an ordinary man 수많은 사람
Just an ordinary man ซู มา นึน ซา รัม

내 곁에 있어도 너 하나만 보여
เน คยอ เท อิท ซอ โด นอ ฮา นา มัน โบ ยอ

**I'm an ordinary man 더 날 믿어줘
I'm an ordinary man ทอ นัล มิด ดอ จวอ

지금 이 순간만을 지켜가려 해
ชี กึม อี ซุน กัน มา นึล จิ กยอ คา รยอ เฮ

Just an ordinary man 날 바라보는 그대만 있다면
Just an ordinary man นัล พา รา โบ นึน คือ เด มัน อิท ตา มยอน
I'm an ordinary man

Credit : z-degrees.net
Thai lyric by : Destiny@SJCC
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:40:55 ]







사랑이 떠나다 (She'S Gone)

내게서 언제부터 지친걸까
แน เก ซอ ออนเจบูทอ ชีชิน กอลกา
난 네게 무엇을 힘들게 한 걸까
นัน แนเก มูอ๊อดซึล ฮิมดึลเก ฮัน กอลกา
더 이상 아무런 말도
ทอ อีซัง อามูรอน มัลโด
더하지 않는 너에게
ทอ ฮาจี อันนึน นอเอเก
이제는 물을수도 없는 내가 돼 버린걸
อีเจนึน มูรึลซูโด อ๊อบนึน แนกา ทเว บอริน กอล

흔한 투정도 한 번 없이
ฮือนัน ทูจองโด ฮัน บอน อ๊อบชี
그저 넌 착한 미소로 웃어주는
คือจอ นอน ชักกัน มีโซโร อูซอจูนึน
그 눈에 스치는 슬픔 놓쳐버린건
คือ นุนแน ซือชีนึน ซึลพืม โน ชยอ บอรินกอล
무심했던 미련함인걸 미안해 my love
มู ชิมแฮด ตอน มี รยอน ฮามินกอล มีอันแฮ my love

*돌아서는 너를 보며 사랑이 걷혀가던
โทรา ซอนึน นอรึล โบ มยอ ซารังงี กอด ชยอ กาตอน
시간이 이제야 내게도 보이고 있지만
ชีกันนี อีเจยา แนเกโด โพอีโก อิดจีมัน
이별이란 순간처럼 오는거라 생각했지
อี บยอ รี รัน ซุนกันชอรอม โอนึน กอรา แซงกักแฮดจี
내게 이렇게 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어
แนเก อีร๊อกเค ซือ มยอ ดึลโก อิดช๊อด ดานึน กอล มล ลัดซ็อดซอ
다시 되돌릴 수 있다면...
ทาชี ทเว ทล ริล ซูอิด ดา มยอน...
아니 한번만 다시 웃어준다면...
อานี ฮันบอนมัน ทาชี อูซอ จุนดา มยอน...
혼자서 지친 니 맘을 안지 못한건
ฮนจาซอ จีชิน นี มามึม อันจี ม๊ด ฮันกอล
어리석은 자존심인걸 미안해 my love
ออ รี ซอกึน ชาจน ชีมินกอล มีอันแฮ my love

**차가워진 너를 보며 이별이 번져가는
ชากาวอ จิน นอรึล โบ มยอ อีบยอลี บอน จยอ กานึน
순간을 이제는 어쩔수 없음을 난 알지만
ซุนกานึล อีเจนึน ออจอลซู อ๊อบซือมึล นัน อัลจีมัน
사랑이란 이름으로 서서히 물들때처럼
ซารังงี รัน อีรือมือโร ชอซอฮี มุลดึลแท ชอรอม
내게 사랑이 떠나가고 있었다는걸 몰랐었어
แนกา ซารังงี ตอนากาโก อิดซ็อดดนึนกอล มล รัดช็อดซอ

미안하다는 말조차도 이렇게나 미안한데
มีอัน ฮาดา นึน มัลโจชา โด อีร๊อคเค นา มีอานันเด
이런 내가 무슨말을 어떻게 해야할까
อีรอน แนกา มูซึนมันรึล ออตอเค แฮยา ฮัลกา
숨조차 쉴 수 없을만큼 어지러워
ซุมโจชา ชวีล ซู อ๊อบซึล มันคึม ออจีรอวอ
놓쳐버린 시간속을 서둘러 헤매어봐도
โน ชยอบอริน ชีกันโซกึน ซอดุลรอ เฮแมออ บวา โด
이제와 할 수 있는 건 없다는 것을...
อีเจวา ฮัล ซู อิดนึน คอน อ๊อบดานึน กอซึล...
*돌아서는 너를 보며 사랑이 걷혀가던
โท รา ซอนึน นอรึล โบมยอ ซารังงี กอ ทยอ กา ตอน
시간이 이제야 내게도 보이고 있지만
ชีกันนี อีเจยา แนเก โด โบอีโก อิดจีมัน
이별이란 순간처럼 오는거라 생각했지
อีบยอ รีรัน ซุนกัน ชอรอม โอนึน กอรา แซงกัก แค็ด จี
내게 이렇게 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어
แน เก อีร็อคเค ซือมยอ ดึลโก อิดซ็อดดานึน กอล มล รัด ซ็อด

Credit : z-degrees.net
Thai lyric by : Destiny@SJCC
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:42:07 ]







Song : Disco Drive
Artist : Super Junior
Album : Super Junior 2집

떠오른 니모습에 무작정 달리는 이 밤 이 거리는
ทอ โอ รึล นี โม ซือ เบ มู จิค จอง ทัล รี นึน อี บา มี กอ รี นึน

마치 너에게 빨리 가란 듯 막히는 줄 모르고
มา ชี นอ เอ เก ปัล รี คา รัน ดืท มัก ฮี นึน จุล โม รือ โก


가슴이 하란대로 하겠어 내가 사랑하니까
คา ซือ มี ฮา รัน เด โร ฮา เกท ซอ เน กา ซา รัง ฮา นี กา

머뭇거리지 않아 널 만나고 싶어질 때면
มอ มุท คอ รี จิ อา นา นอล มัน นา โก ชิพ พอ จิล แต มยอน


보고 싶어 견딜 수 없던 내 하루 그리움들은
โพ โก ชิพ พอ คยอน ดิล ซู ออบ ตอน เน ฮา รุ คือ รี อุม ดือ รึน

달아오른 엔진 굉음에 묻어버리고
ทา รา โอ รึน เอน จิน ควี งือ เม มู ดอ บอ รี โก

볼륨 서서히 올려주면
บล รยูม ซอ ซอ ฮี อล รยอ จู มยอน

너를 향해가는 이 거리는 오늘 나만의 축제의 밤
นอ รึล ฮยัง เฮ กา นึน อี กอ รี นึน โอ นึล นา มา เน ชุค เจ เอ บัม


*널 향해 달리는 나의 사랑 멈추긴 늦은 것만 같아
นอล ฮยัง เฮ ทัล รี นึน นา เอ ซา รัง มอม ชู กิน นือ จึน กอท มัน กา ทา

단 한 번일지 모를 사랑이 나에게 온 것 같아
ทัน ฮัน บอ นิล จิ โม รึล ซา รัง งี นา เอ เก อน กอท กา ทา

모든게 지치고 힘들던 날에도 너에게 가는 길 위의 내 모습
โม ดึน เก จิ ชี โก ฮิม ดึล ตอน นา เร โด นอ เอ เก กา นึน กิล วี เอ เน โม ซืบ

마치 꿈 이룬 사람처럼 내딛는 발걸음
มา ชี กู มี รุน ซา รัม ชอ รอม เน ดิท นึน บัล กอ รึม

라라라~ 라라라라 어느덧 너의 모습이 보여
รา รา รา ~ รา รา รา รา ออ นือ ตอท นอ เอ โม ซือ บี โบ ยอ


Rap> 나도몰라 뜨거운 가슴에 이끌려
นา โด มล รา ตือ กอ อุน คา ซือ เม อี กืล รยอ

벌써 핸들을 잡았어 떨려
บอล ซอ เฮน ดือ รึล จา บัท ซอ ตอล รยอ

하나둘셋 세면 저기 저 멀리
ฮา นา ดุล เซท เซ มยอน จอ กี จอ มอล รี

그대 나를 기다리고 있을테지 혹시
คือ เด นา รึล คี ตา รี โก อิท ซึล เท จิ ฮก ชี

이 길의 끝에 니가 서있을까
อี กี เร กือ เท นี กา ซอ อิท ซึล กา

쓸데없는 고민 따윈 다 버리고 빨리
ซึล เด ออบ นึน โก มิน ตา วิน ดา บอ รี โก ปัล รี

축제, 둘만의 축제 시작하고 싶어 RPM, UP!!
ชุก เจ, ดุล มา เน ชุก เจ ซี จิค ฮา โก ชิพ พอ RPM, UP!!


사랑이 바꿔버린 한사람 지금 달리는 기분
ซา รัง งี บา กวอ บอ ริน ฮัน ซา รัม จี กึม ทัล รี นึน กี บุน

지나간 시간 속 외로움들 날려버리고
ชี นา กัน ชี กัน โซ กวี โร อุม ดึล นัล รยอ บอ รี โก


보고 싶어 견딜 수 없던 내 하루 그리움들은
โพ โก ชิพ พอ คยอน ดิล ซู ออบ ตอน เน ฮา รุ คือ รี อุม ดือ รึน

달아오른 엔진 굉음에 묻어버리고
ทา รา โอ รึน เอน จิน กวี งือ เม มู ดอ บอ รี โก

볼륨 서서히 올려주면
บล รยูม ซอ ซอ ฮี อล รยอ จู มยอน

너를 향해가는 이 거리는 오늘 나만의 축제의 밤
นอ รึล ฮยัง เฮ กา นึน อี กอ รี นึน โอ นึล นา มา เน ชุก เจ เอ บัม


*널 향해 달리는 나의 사랑 멈추긴 늦은 것만 같아
นอล ฮยัง เฮ ทัล รี นึน นา เอ ซา รัง มอม ชู กิน นือ จึน กอท มัน กา ทา

단 한 번일지 모를 사랑이 나에게 온 것 같아
ทัน ฮัน บอ นิล จี โม รึล ซา รัง งี นา เอ เด อน กอท กา ทา

모든 게 지치고 힘들던 날에도
โม ดึน เก จิ ชี โก ฮิม ดึล ตอน นา เร โด

너에게 가는 길 위의 내 모습
นอ เอ เด กา นึน กิล วี เอ เน โม ซืบ

마치 꿈 이룬 사람처럼 내딛는 발걸음
มา ชี กู มี รุน ซา รัง ชอ รอม เน ดิท นึน พัล กอ รึม

라라라~ 라라라라 어느덧 너의 모습이 보여
รา รา รา ~ รา รา รา รา ออ นือ ตอท นอ เอ โม ซือ บี โบ ยอ

라라라~ 라라라라 어느덧 너는 내품에 안겨
รา รา รา ~ รา รา รา รา ออ นือ ตอน นอ นึน เน พู เม อัน คยอ

Credit : z-degrees.net
Thai lyric by : Destiny@SJCC
Nook
[ 28-10-2007 - 17:44:57 ]







สวัสดี แฟน SJ ทุกคนค่ะ...เราชื่อนุ๊ก ..เป็นเพื่อนป่าน เจ้าของกระทู้ เข้ามาช่วยลงรูปอะ

ป่าน...สบายดีนะ...ถ้าว่าง ๆ ก็เข้าไปบ้านเจ๊เคียวบ้างนะ

รูปนี้ชอบก็เลยเอามาลงให้ดูกันอีกรอบนะ
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:45:33 ]







소원이 있나요 (Sapphire Blue) : Super Junior

Rap> Huh, This is real love story
From now till on,
I'm not gonna be shy
I'm a tell you how I feel.
너무나 행복해 꿈 속에 있는 구름 위로
นอมูนา แฮงบกเฮ คุม ซกเก อิดนึน กูรึม วีโร
착륙해 더 들떠 있는 기분
ชักรยุกเฮ ดอ ดึลตอ อิดนึน คีบุน
멀리서 본대도 알아 볼 수 있는
มอลรีซอ บนเตโด อัลรา บล ซู อิดนึน
네 맘을 가져간 그에게 다가설게
เน มัมมึล กาจยอกัน คือเอเก ดากาซอลเก
고백을 하고 싶은거죠 사랑을 받고 싶은거죠
โกแฮกึล ฮาโก ชิบพึนกอจโย ซารังงึล บัดโก ชิบพึนกอจโย
모두 원하고 또 바랬던 일
โมดู วอนฮาโก โต บาเรทดอน นิล
*소원이 있나요 yeah 말해봐요 ever more
*โซวอนนี อิดนาโย yeah มัลแฮบวาโย ever more
혼자 하는 사랑 yeah 그건 옳지 않죠 you got to have me
ฮนจา ฮานึน ซารัง yeah คือกอน ฮลจี อันจโย you got to have me
세상 모든 것이 도와 줄 거예요 그대- 간절히 원한다면
เซซัง โมดึน กอทชี โดวา จุล กอเอโย คือแด- กันจอลฮี วอนฮันดามยอน
Rap> Hey, What's up, My sweet girl (Oh, no)
부드러운 느낌에 날아가 (in the sky)
บูดือรออุน นือคิมเม นัลรากา (in the sky)
우리 둘이 구름 위로 두 손 걸고 약속 (Oh, 사랑해)
อูรี ดุลรี กูรึม วีโร ดู ซน กอลโก ยักซก (Oh, ซารังเฮ)
너무나 아프죠 혼자만 아는
นอมูนา อาพือจโย ฮนจามัน อานึน
이 넓은 세상에 나만 동떨어진 느낌
อี นอลรึน เซซังเง นามัน ดงตอลราจิน นือคิม
보고만 있어도 좋았었는데
โบโกมัน อิดซอโด โจฮัทซอทนึนเด
사귈 수 없는 마음에 밤 새도록 흐느낌
ซาควอล ซู ออบนึน มาอึมเม บัม เซโดรก ฮือนือคิม
고백을 하고 싶은거죠 사랑을 받고 싶은거죠
โกแบกกึล ฮาโก ชิบพึนกอจโย ซารังงึล บัดโก ชิบพึนกอจโย
모두 원하고 또 바랬던 일
โมดู วอนฮาโก โต บาเรทดอน นิล
*소원이 있나요 yeah 말해봐요 ever more
*โซวอนนี อิดนาโย yeah มัลแฮบวาโย ever more
혼자 하는 사랑 yeah 그건 옳지 않죠 you got to have me
ฮนจา ฮานึน ซารัง yeah คือกอน อลจี อันจโย you got to have me
세상 모든 것이 도와 줄 거예요 그대- 간절히 원한다면
เซซัง โมดึน กอทชี โดวา จุล กอเยโย คือแด- กันจอลฮี วอนฮันดามยอน
태양이 하늘에서 퇴장하고서
แทยังงี ฮานึลเร ซอ ทวีจังฮาโกซอ
운명의 길은 더 선명하게 드러나죠
อุนมยองงี กิลรึน ดอ ซอนมยองฮาเก ดือรอนาจโย
우연히 만난건 우연이 아니야 운명의 다리가 놓아진거죠
อูยองฮี มันนันกอน อูยอนนี อานียา อุนมยองงี ดารีกา นูฮาจินกอจโย
고백하고 싶었어요 내가 되게 해줄래요
โกแบกฮาโก ชิบพอทซอโย เนกา ดวีเก เฮจุลเรโย
그대 원하고 바랬던 일
คือแด วอนฮาโก บาเรทดอน นีล
*소원이 있나요 yeah 말해봐요 ever more
*โซวอนนี อิดนาโย yeah มัลแฮบวาโย ever more
혼자 하는 사랑 yeah 그건 옳지 않죠 you got to have me
ฮนจา ฮานึน ซารัง yeah คือกอน อลจี อันจโย you got to have me
세상 모든 것이 도와 줄 거예요 그대- 간절히 원한다면
เซซัง โมดึน กอทชี โดวา จุล กอเยโย คือแด- กันจอลฮี วอนฮันดามยอน
**소원이 있나요 yeah 말해봐요 소원이 있나요 yeah
**โซวอนนี อิดนาโย yeah มัลแฮบวาโย โซวอนนี อิดนาโย yeah
그건 사랑이죠
คือกอน ซารังงีจโย
소원이 있나요 yeah 말해봐요 소원이 있나요 yeah
โซวอนนี อิดนาโย yeah มัลแฮบวาโย โซวอนนี อิดนาโย yeah
그건 사랑이죠
คือกอน ซารังงีจโย
그대- 간절히 원한다면
คือแด- กอนจอลฮี วอนฮันดามยอน

เครดิต http://www.pingbook.com
z-degrees.net
Nook
[ 28-10-2007 - 17:47:45 ]







MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:50:22 ]







Quote : Nook
สวัสดี แฟน SJ ทุกคนค่ะ...เราชื่อนุ๊ก ..เป็นเพื่อนป่าน เจ้าของกระทู้ เข้ามาช่วยลงรูปอะ

ป่าน...สบายดีนะ...ถ้าว่าง ๆ ก็เข้าไปบ้านเจ๊เคียวบ้างนะ

รูปนี้ชอบก็เลยเอามาลงให้ดูกันอีกรอบนะ

อ้อจ้า หวัดดีจร้าป้านุ๊ก
กริสสกอล์ฟ-ไมค์ถ่ายรูปกับเอสเจด้วย
Nook
[ 28-10-2007 - 17:51:26 ]







Quote : MiNt_sky
Quote : Nook
สวัสดี แฟน SJ ทุกคนค่ะ...เราชื่อนุ๊ก ..เป็นเพื่อนป่าน เจ้าของกระทู้ เข้ามาช่วยลงรูปอะ

ป่าน...สบายดีนะ...ถ้าว่าง ๆ ก็เข้าไปบ้านเจ๊เคียวบ้างนะ

รูปนี้ชอบก็เลยเอามาลงให้ดูกันอีกรอบนะ

อ้อจ้า หวัดดีจร้าป้านุ๊ก
กริสสกอล์ฟ-ไมค์ถ่ายรูปกับเอสเจด้วย


สวัสดีค่ะ Mint งงเลยค่ะ...เรียกป้าเลยหรือ?
Nook
[ 28-10-2007 - 17:53:25 ]







ภาพนี้ Si won น่ารักมากมาย
Nook
[ 28-10-2007 - 17:55:08 ]







Ryeo Wook สู้ตายครับ


MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:55:58 ]







เพลง 거울 (Mirror)

오늘도 역시 아픈 가슴 이끌고 거울 앞에 내 모습을 바라보게 되죠.
โอ นึล โด ยอก ชี อา พึน กา ซึม อี กึล โก กอ อุล อา เพ แน โม ซึบ บึล พา รา โบ เก ดเว จโย
어떤 모습도 세상 슬픔 다 가진 표정까지 지어보며 생각하게 되죠.
ออ ตอม โม ซึบ โด เซ ซัง ซึล พึม ดา กา จิน พโย จอง กา จี จี ออ โบ มยอ แซง กาก ฮา เก ดเว จโย

너는 조금도 잠시도 지치지도 않았는지
นอ นึน โจ กึม โด จัม ชี โด จี ชี จี โด อัน นาซ นึน จี
내 모든 걸 놓치지 않고 따라하죠
แน โม ดึน กอล โน ชี จี อัน โก ตา รา ฮา จโย
거울처럼 그 사람도 내가 사랑 준만큼만
กอ อุล ชอ รอม กือ ซา รัม โด แน กา ซา รัง ตุน มัน คึม มาน
따라오면 안 되는지
ตา รา โอ มยอน อัน ดเว นึน จี

*가슴아 너무 미안해 너도 사랑받고 싶어 하는데
กา ซึม มา นอ มู มี อัน แฮ นอ โด ซา รัง บัด โก ชิพ พอ ฮา นึน เด
못난 난 아픔만 줘서
มซ นัน นัน อา พึม มาน จวอ ซอ
가슴아 너무 미안해 항상 그대와 같이 하고픈데
กา ซึม มา นอ มู มี อัน แฮ ฮัง ซัง กือ แด วา กา ที ฮา โก พึน เด
이별만 나와 함께하고
อี บยอล มาน นา วา ฮัม เก ฮา โก
메아리처럼 한두 발짝 뒤에만 서있죠.
เม อา รี ชอ รอม ฮัน ดู บัล จัก ดวี เอ มาน ซอ อิซ จโย

사랑한다고 수천 번을 말해도 잊어 달란 그 한마디에 이별을 하죠.
ซา รัง ฮัน ดา โก ซู ชอน บอ นึล มัล แฮ โด อี จอ ดัล รัน กือ ฮัน มา ดี เอ อี บยอ รึล ฮา จโย

나쁘다고 지운다고 그댈 원망을 해봐도
นา ปือ ดา โก จี อุน กา โก กือ แดล วอน มัง งึล แฮ บวา โด
그럴 때면 내 가슴은 더 혼을 내죠.
กือ รอล แต มยอน แน กา ซึม มึน ตอ โฮ นึล แน จโย
그러지 말라고 언젠간 내게 돌아온다며
กือ รอ จี มัล รา โก ออน เจน กัน แน เก ดล รา อน ดา มยอน
어리석은 기댈 하죠.
ออ รี ซอ กึน กี แดล ฮา จโย

(ซ้ำ*)

Rap> 거울에 비친 내 모습 바라보며 어느샌가 너와 닮아 가는 내모습
Rap> กอ อู เร บี ชิน แน โม ซึบ พา รา โบ มยอ ออ นือ แซน กา นอ วา ดัล มา กา นึน แน โม ซึบ
너와 다른게 하나도 없어 내눈엔 너하나 내 마음 너하나 비춰
นอ วา ดา รึน เก ฮา นา โด ออบ ซอ แน นู เนน นอ ฮา นา แน มา อึม นอ ฮา นา บี ชวอ
어쩌죠 이젠 정말 끝이죠 그토록 울고 불고 매달려도 아무런 기대 마저도 이제는 없죠 웃을수 있을거라 믿어
ออ จอ จโย อี เจน จอง มัล กือ ที จโย กือ โท รก อุล โก บุล โก แม ดัล รยอ โด อา มู รอน กี แด มา จอ โด อี เจ นึน ออบ จโย อู ซึล ซู อิซ ซึล กอ รา มี ดอ
가슴에 눈물이 흘러 시간이 흘러가도 상처만 더할뿐이죠
กา ซึม เม นุน มุล รี ฮึล รอ ชี กัน นี ฮึล รอ กา โด ซัง ชอ มาน ดอ ฮัล ปู นี จโย

**가슴아 너무 미안해 너도 다른 사랑을 하게 되면 아픔을 잊고 살 텐데
**กา ซือ มา นอ มู มี อัน แฮ นอ โด ดา รึน ซา รัง งึล ฮา เด ดเว มยอน อา พือ มึล อิจ โก ซัล เทน เด
가슴아 너무 미안해 사랑은 영원을 말 하고픈데 현실은 이별을 말하죠
กา ซือ มา นอ มู มี อัน แฮ ซา รัง งึน ยอง วอน นึล มัล ฮา โก พึน เด ฮยอน ชี รึน อี บยอ รึล มัล ฮา จโย
못난 난 미련이라 해도 그리워하겠죠
มซ นัน นัน มี รยอ นี รา แฮ โด กือ รี วอ ฮา เกซ จโย

Credit : z-degrees.net
Thai lyric by : Destiny@SJCC
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 17:59:58 ]







อิอิไม่รู้สิคะทำตามตำรับป้าป่านเค้าอ่ะค่ะ
ก็เลยเรียกป้านุ๊กเลยแล้วเรียกได้อ่ะป่าวคะ
MiNt_sky
[ 28-10-2007 - 18:01:24 ]







Nook
[ 28-10-2007 - 18:03:38 ]







Nook
[ 28-10-2007 - 18:06:05 ]







Nook
[ 28-10-2007 - 18:07:13 ]







Nook
[ 28-10-2007 - 18:07:44 ]







ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้

เว็บนี้มีการใช้งาน cookie
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ